Category Archives: Animals

オフロード Off-Road


ボコボコの山道を走るオフロードに久しぶりに出かけました。 We went out for an off-road drive. It has been a while since our last time doing this.

早朝の涼しい時間はもう過ぎていたので、あまり野生動物には会えませんでした。でも、遠くジャシュアツリーの上に何か見える。 It was already past the cool morning hours, so we didn’t see much wildlife. But we saw something at a far distance on a Joshua tree.

あの鳥は何でしょう。もう少し近づかないとわかりません。 What could it be. We needed to go a little closer.

黄色いお腹のこの顔は、ニシタイランチョウでした。 Yes, yes, this face and yellow tummy, it’s a Western Kingbird.

さて、次の方はコットンウッドの林にいたアカオノスリです。崖に巣を作るのとばかり思っていたら、コットンウッドの木の中にも作るとバンちゃんが言っていました。 And the next bird was a Red-tailed Hawk in the cottonwood tree forest. I thought they only nest on the walls of tall cliffs, but Banchan told me that they also nest on cottonwood trees.

さて、先を急ぎましょう。と思っていたら、道路スクレーパーです。 Now, let’s move on. But then, a road scraper was working on the road.

横に避けることもできず、しばらく道路スクレーパーの跡をついてノロノロと走りました。 We couldn’t pass by it for a while, so we followed it with ever so slow speed. Eventually, he found a place to pull over to let us pass.

道路スクレーパーと別れると、再び大自然が広がりました。最後に出会ったのはロングホーンの親子です。 Once we say good-by to the road-scraper, a vast great natural landscape opened out in front of us. And the last animal we encountered were a parent and child pair of longhorns.

牛はオスもメスも角を持っていると言うのをご存じですか?オスのツノの方が少し大きいと言われています。さて、このロングホーンはオスでしょうか。メスでしょうか。 Do you know that both male as well as female cows have horns? The male horns are bigger than female horns normally. So then, I have a question for you. Is this longhorn parent a male or female?

私の予想はメスです。根拠はツノは長いけど細い事です。それに、この顔、お母さんらしいです。(笑) My guess is it’s a female longhorn. The reason is the thin horns although they are long. Besides, the face looks like a mother. (lol)

食べ方の違い Different Ways Of Eating


同じ食べ物でも、鳥によって食べ方が違います。当然のことなんですが、目撃してウヒャッと思いました。Birds eat same food differently depending on the kind of bird. It’s a silly statement to say it, but I was shocked when I observed it.

こちらはオオアオサギがモグラを飲み込むところです。連写をビデオにしました。(注:ちょっとショックかも)This is a Great Blue Heron swallowing a gopher. I made a video from rapid repeat still shots.

その後、お腹の中で食べやすくなった餌を巣の上に戻し、子供たちはそれを食べるようです。 After the food becomes somewhat softened in her stomach, she spits it out onto the nest. Her chicks will eat it from there.

一方、こちらはアカオノスリです。ご主人が持ってきてくれたモグラを引きちぎって食べていました。子供が生まれたら、小さくちぎった餌を口から口へと与えます。 On the other hand, Red-tailed Hawks eat differently. The female ate a gopher which her husband brought back to her by biting chunks off using her beak. When her chicks are born, she will feed the smaller pieces to her chicks, beak to beak.

こちらがビデオです。1.5 倍速してあります。This is a video. I made it 1.5 times faster than the original speed.

ところで、アカオノスリがもうすぐ産まれると言っていました。 By the way, Red-tailed hawk said that babies are coming real soon.

Hike 17: Chuckwalla Trail


チャックワラトレイルは岩登りの練習場が入り口付近にあることで有名です。 The Chuckwalla trail has a nice rock climbing practice area near the trailhead.

そんな若者を横目に、私たちは往復7.25kmの道を歩きました。 We started hiking by looking at young people on the rock. The round trip was 4.5 miles.

この道の名前はチャックワラトカゲをよく目撃するから名付けられたようです。でも、まだ涼しい季節です。もっと暑くならないと出会う事はないでしょう。その代わり、今年初めてのトカゲに出会いました。 The name of the trail is “Chuckwalla” because chuckwalla lizards are often seen around there. We didn’t see any of them however because it’s still not hot enough. Instead, we could see a side blotched lizard. It’s my first lizard of the year!

前足の脇、付け根の所が黒いのでワキモントカゲと名付けられています。The name comes from a feature on the lizard where there is a black blotch on the side behind the arm of the front legs.

小さなイワミソサザイです。This is a rock wren.

追いかけていたら岩の奥の方に飛んで行きました。きっと巣があるに違いないと探しましたが、見つかりませんでした。 The wren was flying here and there and went into a slit in a large rock. We followed it and looked for its nest, but couldn’t find it.

古い大きなコットンウッドの木です。威厳ありますよね。This is a large old cottonwood tree. Isn’t it impressive?

近寄ってみると、テントキャタピラーの巣が至る所に作られています。テントのような巣を作るのでそう呼ばれています。 When we went closer, we found many tent caterpillar’s nests on the tree branches. They are called “tent caterpillars” because the nest is really like a tent.

それぞれの巣の中には200から300の卵が入っていると言われています。想像するとちょっと怖いです。でも、孵化して毛虫になると、鳥の食べ物になったりするわけで、自然の仕組みの素晴らしさを感じます。 Each nest holds 200-300 eggs. We are talking about only one nest here. There are probably 100 or more nests on the same tree. I don’t even want to imagine the number of caterpillars as it’s not my favorite subject. But I know, at the same time, that they are an important part of the circle of life. When caterpillars come out from it, some of them will be bird’s food.

鳥の巣を探して歩いたハイキングでしたが、一つも見つかりませんでした。でも、この砂漠地帯の季節の変化をたくさんみることが出来ました。 We came here to look for birds’ nests, but we didn’t find any. Instead, I could see all of nature’s changes as Spring returns to this wonderful place in the desert.

Hike 15: ミミズクの森 Owl Forest


4.2kmの短いハイキング。コットンウッドの木々がしげる山道を辿っていくと、いた! アメリカワシミミズクです。On a short, 2.5 mile long trail through cottonwood trees, we looked for Great-horned owls. There, we found them.

スヤスヤ。Sleeping peacefully.

「こんにちは〜!」 ” Hello!”

スヤスヤ。Sleeping peacefully again.

「あのう。。。」 「何?」 ”Sorry to bother you…” “What?”

スヤスヤ。 Back to sleep.

「もう赤ちゃんが産まれたかなって思って、来てみました。」”We thought your babies already hatched. So we came here.”

「静かにしてくれる?今、昼寝中。それに今年は子供なし。」 “Be quiet! We are in the middle of napping. And we have no babies this year.”

孵化した! Hatched!


オオアオサギの卵が孵化しました。 The eggs of Great blue heron hatched.

今日はとりあえず数枚の写真をあげておきます。ビデオの編集もできたらアップします。 These are only a few of nearly 1000 pictures. I want to share a video also when I finish editing it later.

野生動物の世界です。アカオノスリが近くの木の上でじっと見つめています。 This is the world of wildlife. A red-tailed hawk was watching them from a nearby tree.

子供たちが巣立てるようになるまで 2-3ヶ月間、お父さん、お母さん、お疲れ様です。それまでこうして天敵から守っているんですね。 It takes 2-3 months for the chicks to fledge. Until then, parents need to protect their chicks like this from predators.

子犬 Puppy


ダンスの先生の家に1匹の子犬が来ました。まだ産まれてから1ヶ月半ぐらいの時です。 A puppy has come to our dance teacher’s house. He was one and a half months old when they brought him home.

まだ目が離せず、ダンススタジオに連れてきてくれました。He needed attention all the time then. Our dance teacher even brought him to the studio often.

その後も数回、見る度にグンと大きくなっている成長のスピードに驚きます。I am so amazed by the speed of his grouth. I can see the changes every time I see him.

犬はなぜ靴が好きなんでしょうか? Why do dogs like shoes?

だんだん抱き上げるのも難しくなってきました。 It’s getting harder to pick up and hold him.

私のダンス靴なんですけど。。My dance shoe…!

体重が増えたこともありますが、じっとしていないのが1番の理由でしょうか。 It’s because he is bigger and heavier, but also he simply doesn’t stay still at all.

3ヶ月が経ち、もう、「お座り」や「お手」などはできるようになりました。 Three months have passed, and he can do “sit” and “shake hand” now.