ベニタイランチョウ - Vermilion Flycatcher


諦めかけていたその時、すーっと飛んで来たベニタイランチョウ。この鳥をずーっと撮りたいと思っていました。前回、2回とも見つけられませんでしたが、ようやく3度目の正直でいた! – I almost gave up, but suddenly out flew this Vermilion Flycatcher. I have been longing to take pictures of this bird for a long time.  I to do so twice in the past but couldn’t find it.  Today, I finally found it, a male and a female.

ただ、カメラの調整の手違いで、シャッターが思うように押せず、この一枚だけ。一枚だけでもいいんですが、有刺鉄線の上に止ってる姿はどうもいただけません。 自然の中という雰囲気しませんよね。- Unfortunately, my camera wasn’t reacting fast enough. Earlier I had changed some menu options to reduce noise, but that slowed my camera down too much, so the result from today was this shot only.  That’s all right as long as I have a one good shot, but it’s sitting on barbed wire.  I want a shot with a much more natural looking background.   

こちらは、メスのベニタイランチョウです。 – This is a female Vermilion Flycatcher.

木から木へと飛び移る彼らを追いかけて30分。結局枝の上の彼らは暗すぎてボケまくりでした。来週、また挑戦します。それまで、そこにいてね! – I chased them for about half an hour from one tree to the other but I couldn’t capture them well because it was too dark in the tree. Well, that means that I have to go there again next week. So, please be there till then!

フクロウの森 – Owl Forest


隣人の友人が住んでいる地区の私有地の奥にフクロウがいるということで、行ってきました。野生動物のことですから、絶対にいるとは約束できないと言われても、期待に胸膨らませます。 – Our neighbor invited us to see owls deep in the woods on private property a few days ago.  She said that she couldn’t promise for sure that owls were still there as they were wild animals, but I was already so excited even before we got there.

1時間ほど歩いた後、友人が ”シーっ!” と、サインを送ってきました。- After an hour hike, she signaled us to be quiet, signing “Shhh!”

コットンウッドの森の中、友人の指の先の方を見上げると、”?” ”トトロ?” – In a forest of cottonwood trees, I looked up in the direction her finger was pointing.  “What is that?  Totoro?” (Totoro is a character in an animation movie “My Neighborhood Totoro“)

トトロが迷惑そうに、ちょっと振り向きました。- Totoro looked back down to us with an annoyed face.

やっぱりフクロウだ! – It was indeed an owl!

わっ!もう1羽発見。 – Wow, another one.  

私たちをしばらく観察していましたが、無害だと判断して、また眠りに入りました。 – It observed us for a while, but went back to sleep again as it found us harmless.

ここで5羽のアメリカワシミミズクを目撃しました。2羽のカップルと、3羽の子供達。- We witnessed five Great Horned Owls, two adults and three of their kids.

子供、その1。この子はまだ眠そう。 – The first child looked so sleepy.

2番目の子供はちょっと成長が早かったのか、警戒心がありそうですね。- The second child is a little older than the other one, and looked more alert and suspicious.

3番目は、好奇心旺盛の大きな目。- The third one expressed more curiosity toward us with large eyes.

最後に、正面から撮れた大人のアメリカワシミミズクの写真です。- Lastly, this is a lucky shot from the front view of an adult Great Horned Owl.

モンゾニ岩 – Monzonite


セイントジョージには興味深いものが盛りだくさん。パインバレー山脈もその一つです。- St George, UT has many interesting things and places, and Pine Valley Mountains is one of them.

この山脈は、おそらく世界一大きいとされるラコリスがある事で有名です。ラコリスとは、簡単に言えば、地表に出きれなかったマグマが地中横長に広がってできた巨大岩盤です。- It’s famous for being the largest laccolith in the world.  To explain laccolith in one sentence, it’s a large rock body that was created by magma that spread sideways because it couldn’t get to the surface. 

その多くは、モンゾニ岩となり地表に現れています。ライキン(地衣類)に覆われているモンゾニ岩。- Laccolith is now exposed on the surface as Monzonite rock.  Below is a Monzonite rock covered by lichen.

そして、これがサンプルとして持ち帰ってきたモンゾニ岩です。- And this is a sample rock I brought back home.

モンゾニ岩はラコリスによってできた石なので火成岩です。クラロン層の上に流れ込んだマグマは長い時間をかけてその近辺の石を巻き込んで固まっていきました。- Monzonite is an igneous rock.  Magma intruded into the Claron formation, melted the surrounding rocks, and hardened over a long, long time.

約2,200万年前のこと。想像できますか?この近辺一帯の地中も高温でグニャグニャで、地上でも火山噴火もあったりと、とにかく熱い場所だったんですね。- It happened about 22 milion years ago.  Can you imagine that this entire area was so hot underground, and so hot with volcanic eruptions above ground.

今では、一番高い山頂は3,000メートル以上もあり、夏でも涼しい場所となっています。- Now, 22 million years later, it’s one of the cool places around here even during the summer months because of the high altitude. The highest peak is over 10,000 feet.

モンゾニ岩は、私のサンプル石ガーデンの14番目に収まりました。 – The Monzonite rocks are now at spot number 14 in my sample rock garden.

サンプル石ガーデン – Sample Rock Garden


念願のサンプル石ガーデンが完成しました! – My sample rock garden is finally finished!

中庭を抜けて、裏庭とゴルフ練習の庭への通路の中間。私たちのMV Rockのある丘もも見える、丁度いい場所です。- I picked a pathway to between the backyard and a golf practice garden.  I can view our MV Rock on the hill as well.  What a perfect location it is!

植え込みを引き抜いて、地面も平らにし、石を並べてと、全部一人で頑張ったぞ!久しぶりにプロジェクトを完成させた充実感があります。もちろん、バンちゃんのモラルサポートもありました。- Removing plants, flattening the area, laying rocks, I worked all of them by myself.  It gave me a sense of accomplishment that I haven’t have for a while.  Of course, Banchan gave me a lot of moral support.

そして、亀の亀太郎に見張り番になってもらいました。- And for the last touch, I asked “Kametaro”  to be the watch tortoise.

ハチドリのヤキモチ - Hummingbird’s Jealousy


「さわやな朝。ハチドリさん、おはよう。」 – ” Good morning, Mr. Hummingbird.  What a great morning it is today!”

「おや?見かけない顔。まだ若鳥みたい。かわいいですねー。」- “Look, a new face is there.  Who could that be?  It could be a fledgling.  How cute…!”

「ちょっと!かわいいのは僕。いつも僕でしょ!」 – “Hey, it’s me.  I am always the cute one.  Remember?!”

「そうそう、ハチドリさんが一番ね。」 – “Yes, yes, Hummingbird, you are always the most cute bird around here.”

「いつも私を追いかけてくれなかったら、もう遊んであげないよ。」- “I won’t play with you anymore if you don’t chase me all the time.”

夕日の中の魚 – The Fish in Sunset


夕日を追いかけて、15号線沿いの無名のキャンプサイトにたどり着いた。 – Chasing the sunset, we had come to an unknown campsite off HWY 15.

8:22pm

こんにちは、ウェストテンプルの魚君。- Hello again, Mr. Fish, on the West Temple wall.

夕日は 8:40pm だから、もうあまり時間がない。- Sunset time that day was 8:40 pm.  We didn’t have much time to search for a good place or setup our camera.

8:34pm

光はすでにウェストテンプルの上の方しか当たってない。- It goes by so quick.  The sunlight is only at the top of the West Temple.

8:41pm

振り向いたらすでに日は暮れていた。The sun was set already when I looked back to the west.

もうあたりは暗くなっていた。バンちゃんが立っている方を見ると、彼は腰を据えている。そう、写真家はこれからの色の変化を期待する。 – It was already dark when I looked in the direction of Banchan.  It seems he was ready to take more pictures.  That’s right.  Photographers look for the subtle color changes after sunset.

8:47pm

グレナディン色が夜の青に消されていく幻想的な時。- After the sunset, when the night blue gradually invades the Grenadine pink, it creates a mystic world.

そして、最後の力を振り絞っているかのように、なぜか、東の空が一瞬だけ明るくなる。不思議な一瞬。Then, the east sky became suddenly brighter about 10 seconds as if the sun squeezed out the last bit of light.  A magical moment it was.

8:55pm

 

アカオノスリのランチ – Red-tailed Hawk’s Lunch


突然現れたアカオノスリ。でも、もう何枚も撮ってるから今回はパス・・・と、思っていたら何か持ってる。 – A Red-tailed Hawk appeared suddenly.  I thought I could ignore it this time because I have taken many pictures of them.  But then, I noticed that it was carrying something with his feet.

やったねー!ガラガラヘビみたい。アカオノスリのランチ。質は必ずしも良くないですが、獲物を持って飛んでるアカオノスリは初ショットです。 – OMG, it’s arattlesnake!  It must have been his lunch.  Although the quality of the shots aren’t good, I am quite happy as it’s my first time capturing a Red-tailed Hawk with his prey.