Tag Archives: tail

ボビー独立? Independent Bobby?

今朝、ボブキャットのボビーが裏庭でくつろいでいました。でも、お母さんはいませんでした。 Bobby the bobcat was relaxing in our backyard this morning. But we didn’t see his mom.

ボビーはもう赤ちゃんじゃないけれど、一人でハンティングができるほど成長しているのか少々不安です。 Bobby is not a baby anymore, but I am not sure if he can hunt already by himself.

その理由の一つは、日中に歩き回っていることです。主に日暮と夜明けに行動するとされるので、朝9時とか10時は遅すぎないかな?ヤバくない? One of my concerns is that he is wandering around during the daytime. Their active times are sunset to midnight, and before and after sunrise time. Isn’t it too late for him to wander around at 9 or 10am? Isn’t it risky for him?

また、まだ大人の半分ぐらいのサイズと思われます。もう少し大きくなるまでお母さんと共に行動するんじゃないの? Another reason is his size. He is still about half of adult size. The various websites say they normally stay with mom a little longer.

最近、モグラが裏庭の芝を食べてます。モグラ退治してくれたら大歓迎なんですけど。彼にできるかな? In any case, we have been having gopher problems recently in the backyard. If he can catch them, we welcome him to stay as long as he wants. The question is can he catch them?

さて、ボブキャットの特徴を二つ紹介します。一つはとんがった耳です。耳の先端に黒い毛がピンと立っています。 Changing the subject, I want to describe to you two characteristics of bobcats. The first one is pointy ears. The tips of the ears have black pointy fur which makes distinct bobcat faces.

もう一つは、尻尾です。太い尻尾の先端にも黒い毛がついている事です。 Another one is their tails. The tip of the short fat tail also has black fur.

シッポの話 The Tale of a Tail

それはローズマリーの木の横で突然起こりました。 It happened right next to the rosemary bush.

  • 登場人物:サバクハリトカゲとゴーファーネーク(多分)
  • Characters: Desert spiny lizard, and Gopher snake (maybe)

トカゲがガレージの横を注意深くローズマリーの木の方向に歩いて来ました。そして、ローズマリーの木の30cmぐらい前で立ち止まりました。何か躊躇しているような催眠術にかかったような様子。 A lizard was walking along the garage door towards our rosemary bush. And he froze about 10 inches in front of the rosemary bush. It seems that he was hypnotized by something.

その間1秒、ヘビが突然木の中からジャンプしてトカゲに襲いかかりました。Only a second or so later, a snake jumped out from the rosemary bush and attacked the lizard.

トカゲは地面から30cm以上ジャンプして去っていきました。ヘビはスルスルとローズマリーの木の中に消えていきました。 The lizard jumped up high as well about 10 inches and ran away. The snake also slithered away into the rosemary bush.

私には一瞬の出来事で何がどうなったのかわかりませんでした。ただ、ヘビはトカゲを捕まえ損ねたことは理解できました。 I couldn’t comprehend exactly what had just happened. I understood however that the snake failed to catch the lizard.

そして、残ったものは、このシッポ。 And the only thing left at the scene was this lizard tail.

ヘビはトカゲのシッポに噛み付いていたんですね。折れた所がその証拠です。その先の先端はトカゲ自身が命をかけて自分で切り落とした切り口です。 The snake actually bit the lizard tail. The bent section is the proof of it. The tip of the tail is the section the lizard himself released to protect his life.

家のガレージの前での短くも一大格闘劇でした。 It was a very short but grand drama in front of our garage.