Tag Archives: Gila Monster

歩いて来たプレゼント My Present That Walked In


今年の私の誕生日はもうすぐですが、すでに嬉しくて仕方がない!!!なぜなら、6年間も願っていたプレゼントがすでに歩いてやって来きてくれたからです。 My birthday is coming up soon this year and I am already so happy! Because the present I have been wishing for for 6 years has already walked over to me.

はい、アメリカドクトカゲ君のご登場です。 Yes, Mr. Gila Monster, here you are.

つい先日、あと6年間待つから、ケ・セラ・セラでいこうと気持ちの整理をしたばかりでした。 It was only a few days ago that I had just decided to wait another six years, so I was ready to say, que sera, sera.

全長20インチ (50 cm) ぐらいはあったように思います。 I think it was about 20 inches (50 cm) long.

お昼寝をしているアメリカドクトカゲ。 The Gila Monster taking a nap.

ただ、ただ、うれしくて顔が自然に緩んでニンマリしています。 I am just so happy and my face is naturally relaxed and smiling.

こちら、さっそくショートビデオを作りました。ぜひ、ご覧ください。 Here is a short video I quickly made. Please take a look.

近いのに、まだ遠い So Close, Yet So Far


結論から言うと、毎日の捜索の甲斐もなく、この日も再びアメリカドクトカゲに遭遇できませんでした。 As it turned out, despite our daily searches, we have not encountered the Gila monster again.

それでも、少し近づけたと思います。なぜなら、私たちと同じようにアメリカドクトカゲを一目見てみたいという人たちと情報交換をしているからです。 Still, I think we got a little bit closer. This is because we are exchanging information with people who, like us, would like to catch a glimpse of the Gila Monster.

「見つけたら叫んで教えてあげるよ」と言って去っていく人たちを見ながら、少し嬉しくなりました。名前も知らないのに、同じ目的を持つことで同志のような感覚が生まれてるんだなーと気づいたからです。 I was a little pleased as I watched them leave, saying, “I’ll holler and let you know when I find them.” It was because I realized that even though we didn’t know each other’s names, we felt like comrades in arms by having the same goal.

この日も諦めかけていた時、遠くの方で私たちに向かって手を振っている人たちに気がつきました。走って近づいてくと、アメリカドクトカゲという単語が聞こえてきました。 We were about to give up on this day’s search when we noticed people waving at us in the distance. As we ran closer, we heard the word “Gila Monster.”

重いカメラを抱えながらも全力疾走でたどり着くと、ドクトカゲはすでに穴の中に入っていく所でした。 When we arrived at the spot, me running as fast as I could with my heavy camera, the lizard was already on its way into the hole.

なんと言いますか、私たちのアメリカドクトカゲへの道は遠いです。こんなに近くで見られそうなのに遠い。 What can I say, our road to the Gila Monster is a long one even though it seems to be so close to us.

6年間も待ち続けた末のシッポとの遭遇なので、喜んでもいいんですけどね。あと6年ぐらい探し続けたら、「目と目を見つめ合うような素晴らしい出会いができる!」と思っておけばいいでしょうか。 I should be happy, though, because after six years of waiting, I’ve encountered the tail of Gila Monster, twice. So, if I continue looking for another six more years, I am sure I will have a “wonderful, eye-to-eye encounter!” Haha!

サバクゴファーガメも住処の穴倉に帰ってくつろいでいたので、私たちも引き上げることにしました。 We decided to pull out as well, as the Mojave Desert Tortoises were already relaxing back in the burrows where they live.

ドクトカゲのシッポ Tail of the Venomous Lizard


春は駆け足で通り過ぎていきます。 Spring is passing by at a runaway pace.

サバクゴファーガメも忙しく歩き回ってます。 Mojave desert tortoises are busy walking around.

毎年のことですが、野生動物たちのエネルギーに圧倒されています。私たちは目下、アメリカドクトカゲを探し求めて毎日歩き回っています。彼らは年に2回しか公の場に出てこない猛毒トカゲで、(一年の95%は穴倉で暮らすとされています。5月と9月に食料確保をするために穴から出てくると聞きました。)今がまさにその貴重な活動する時なんです。詳しくはこちらのサイトをご覧ください。https://a-z-animals.com/animals/gila-monster/10-incredible-gila-monster-facts/ Every spring we are overwhelmed by the energy of the wildlife. We are currently on a daily roam in search of Gila monsters. They are venomous lizards that only come out from the nest twice a year (It is estimated that 95% of the year they live in burrows, and I was told that they come out of their burrows to secure food in May and September.), and now is a rare time for them to be active. For more information, please visit the website here. https://a-z-animals.com/animals/gila-monster/10-incredible-gila-monster-facts/

ゼブラテールリザードはよく挨拶してくれます。 Zebra-tailed lizard greets us often.

先日、その日も諦めて帰る道すがら、不思議な物体が不思議な動き方をして移動していました。それがまさにアメリカドクトカゲだと認識できた時には、低木の中に逃げていってしまいました。 The other day, on our way home after giving up the search that day, we saw a strange object moving in a strange manner. By the time I was able to recognize that it was indeed an Gila monster, it had fled into a bush.

かろうじて撮れた写真はこの尻尾だけでした。20分じっと待ちましたがついに出てきてくれませんでした。 I barely managed to get a picture of it, just its tail. We waited patiently for 20 minutes, but it never came out.

年に2回しか巣から出てこないので脂肪をたっぷりと尻尾に蓄えている。 They come out of the nest only twice a year, so they have plenty of fat stored in their tails.

きっとまともな写真を撮れる時が来るはずです。だから、とりあえず、幻のように初めて目前に現れてくれたアメリカドクトカゲに感謝です。 There will surely come a time when I will be able to take decent pictures. So, for now, I would like to thank the Gila monster for appearing in front of me for the very first time, like a phantom.

 いつか、このサイドブロッチドリザードのようなポーズをしたアメリカドクトカゲを撮れるよう、しばらくは探索が続きます。 The search will continue for a while so that someday I can photograph an Gila monster in a pose like this Common Side-blotched Lizard.

年初めの運動 First Exercise Of The Year


年明けとはいえ、急激に何かを始めるといいことはないというお話です。 Even though it is the beginning of the year, I am going to talk about the fact that it is not a good idea to start something rapidly.

思い立って、車で行くと11分の所にある Tuacahn Amphitheatre という野外劇場に歩いて行ってきました。Appleマップでは片道95分、往復3時間10分と出ていたので、足慣らしにはちょうどいい距離です。 On the spur of the moment, I walked to Tuacahn Amphitheatre alone. It’s only 11 minutes away by car, which Apple Maps said would take 95 minutes one way and 3 hours and 10 minutes round trip to walk, so it was a good distance to get my feet wet.

去年、バンちゃんと私は歩行距離を伸ばしていき、11マイル(17.7km)歩いても問題ないところまで体力を鍛えていました。が、年末とあってしばらく休んでいました。 Last year, Banchan and I had increased our walking distance and built up our fitness to the point where we could walk 11 miles (17.7 km) without any problems. However, I took a break for a while because it was the end of the year.

しばらくぶりの運動に気持ちがいい。クラブハウスの前のサグワロはもう春を待ちきれず花を咲かせる準備に取り掛かっていました。 It felt good to exercise for the first time in a while. The saguaro in front of the clubhouse was already getting ready to bloom, unable to wait for spring.

アスファルト上を歩いたり走ったりする事を考えて、ランニング用の靴を履きました。今から考えると、それが裏目に出ていたかもしれないと思っています。 I wore running shoes, thinking about walking and maybe running on asphalt. In hindsight, I think that may have backfired.

走る練習をしていた時に使っていトレイルを歩き始めたら、びっくりです。クラブの敷地の境界線ギリギリまで巨大なリゾート施設が建設中だったんです。 When I started walking on the trail I used to use for running practice, I was surprised. A huge resort complex was being built right up to the very edge of the club’s property line.

溶岩流跡が広がって、何もなかったところがPGAゴルフトーナメントをホストする、巨大なリゾートに変化してしまったのです。賛否両論ですが、ちょっと悲しいです。 The lava flow which had spread widely over the area have now transformed into a huge resort that hosts PGA golf tournaments. To me it’s a bit sad though.

気を取り直して、どんどん歩いて2マイルを歩いた頃から右の足の付け根が徐々に痛くなって来ました。あー、そうだったと、関節唇(かんせつしん)の損傷があったので走ることを辞めていたことを思い出しました。 I regained my spirit and walked more and more, and after walking two miles, my hip joint on my right side began to gradually ache. Oh, that’s right, I remembered that I had stopped running because of the damage to my labrum articularis.

ここで引き返しても良かったのですが、そのうちに治ると根拠のない自信があり、歩き続けました。上り坂ではありますが、大したことはなかったです。1マイル20分のペースで無事、劇場の入り口に辿り着きました。 I could have turned around at this point, but I had confidence that I would recover along the way, so I kept walking. It was uphill, but no big deal; I made it to the entrance of the theater safely at a pace of 20 minutes per mile.

かつて、この劇場でボランティアをしていた事があったので、舞台裏の方まで知っています。馬に新年のご挨拶をして、パドレキャニオンというトレイルの入り口も左に見て、劇場を去るころには痛みがかなりひどくなっていました。 I used to volunteer at this theater, so I even know the backstage area. I wished the horses a Happy New Year and also saw the entrance to the Padre Canyon trail, to the left, and by the time I left the theater, the pain was getting much worse.

5マイルを過ぎたころ、走ってみたらどうなるのだろう。早く帰れることになるわけだしと思いつき、走り始めました。もちろんゆっくりです。 After five miles, I wondered what would happen if I ran. I figured it would mean I would be able to get home faster, so I started running. Slowly, of course.

そうしたら、なんと奇跡です。痛みが消えました。そのかわり、一気に心拍数は上がり、汗がどっと出て来て、走っていた時の感覚が蘇って来ました。気持ちがいい。 Then, what a miracle. The pain disappeared. In turn, my heart rate increased all at once, sweat came pouring out of me, and the sensation of running came back. It felt so good.

ところが、今度は左足の甲が痛くなってきました。家に着く前の最後の登り坂、息が苦しいのではなく、甲の痛みに苦しい思いをしました。 This time, however, the instep of my left foot began to hurt. On the last uphill climb before reaching home, I suffered not from breathlessness but from the pain in the instep.

徒歩5.87マイル(9.45km)、ラン2.3マイル(3.7km)、トータル8.17マイル(13km) Walk 5.87 miles (9.45 km), Run 2.3 miles (3.7 km), Total 8.17 miles (13 km)

早速シャワー、足のマッサージ、筋肉痛のクリームなどを塗ったら治ったみたいです。 A quick shower, foot massage, and muscle pain cream seemed to cure the problem.

その後、色々調べた結果、私の痛みの原因は急激な運動と以下の3点に起因しているようです。 After much research, it seems that my pain was caused by rapid exercise, and the following three factors.

  • しばらく筋トレをしていなかった。 I hadn’t done any workout for a while.
  • 平らなアスファルトだからとたかを括り、ストレッチせず手抜きをした。 I cut corners and didn’t stretch, thinking it was just flat asphalt.
  • 左足の親指が靴の先にあたっていたので、親指をかばうように曲げていた。 My left big toe was hitting the tip of my shoe, so I curled it in to protect it.

いい教訓となりました。 It was a good lesson learned.

アメリカドクトカゲ:野生動物保護の会の展示場にて。 Gila monster: at the Wildlife Refuge’s exhibit.

今年は体力作りの年。そして、往復14.5マイル (23.3km) のコロブアーチ登山を1日で達成したい。また、私の5年越しの目標、アメリカドクトカゲに出会う。そのためには、歩き回ることしかありません。 This is the year of fitness. And I want to accomplish the 14.5 mile (23.3km) round trip Kolob Arch hike in one day. Also, my goal over the past 5 years, is to see a Gila monster. The only way to achieve this is to walk around a lot.

シジュウガラの仲間 Verdin


今日もヒーラモンスターを求めてハイキングです。いつの間にかクレオソートブッシュの黄色い花は白いフワフワ綿毛になっていました。 We hiked again today in our search for a Gila monster. Without knowing it, the yellow flowers of Creosote bush have now changed to soft cotton-like white balls.

「シジュウガラの仲間のバーディンさん、こんにちは。」 “Hello, Mr. Verdin.”

「ヒーラモンスターを見かけませんでしたか?」「ヒーラ?」 “Have you seen a Gila monster?” ” Gila…?”

「あっちの方で見たかも。」 “I might have seen it that way.”

「本当?わーありがとう!」 “Really? Thank you!”

喜んで歩いていくと、巨大なキノコ。バンちゃんより大きいキノコが立っていました。 We walked toward the direction the verdin told us. And we found a gigantic mushroom bigger than Banchan.

今日もヒーラモンスターに会えませんでした。 Ugh! We still couldn’t find a Gila monster.

スノーキャニオン州立公園 Snow Canyon State Park


ヒーラモンスターを求めて再びスノーキャニオン州立公園に行きました。 We went to Snow Canyon State Park again to find a Gila monster.

ノドグロヒメドリさん、ヒーラモンスター見かけませんでしたか? Hello, Black-throated Sparrow. Have you seen a Gila monster?

見かけませんね。No, I haven’t seen it.

白い尾のアンテロープリスさん、ヒーラモンスターを見かけませんでしたか? Hello, White-tailed Antelope squirrel. Have you seen a Gila monster?

No, I haven’t. 見てないよ。

サバクハリトカゲさん、いつもと違って面白いところにいますね。ヒーラモンスターを見かけませんでしたか?遠い親戚ですよね?Hello, Desert Spiny lizard. You are at such an interesting place today. Have you seen a Gila monster? Isn’t it your distant cousin?

見てないよ。ところで、時々野菜も食べなくちゃいけないからこんな所にもも来るんだよ。No, I haven’t. By the way, I need to eat vegetables sometimes, so I come up here.

イワミソサザイさん、朝ご飯の最中ですか?お取り込み中失礼します。ヒーラモンスターを見かけませんでしたか?Hello, Rock wren. Sorry to bother you in the middle of your breakfast. Have you seen a Gila Monster?

見てない。もう、いい加減にして!あっちに行って!No! That’s enough. Go away!

アマツバメ White-throated Swift


ヒーラモンスターを探し求めてハイキングに出かけています。目撃情報を元に同じ場所と時間に行っても見つかりません。We’ve been looking for a Gila Monster ever since we moved to this area. But so far we have had no luck seeing one even though we pay close attention to information from others who have, and go to the same places at the same times.

でも、その代わり、意外な発見もあります。北アアメリカに生息するアマツバメの巣はその一例です。スイスイと非常に早く飛び回るので未だかつてカメラに収めたことがありませんでした。でも、今回成功しました。なぜなら、空を飛び回るアマツバメを追いかける代わりに、巣にフォーカスしていたからです。。以下は飛び立った瞬間です。 Instead, however, we find unexpected things. The nest of a White-throated Swift was one of them. They fly so fast, swiftly in fact, as the name indicates. So I could never capture them in my camera before. But I succeeded this time because I targeted the nest rather than chasing it around in the air. The picture below is the moment it flew out from the nest.

なるほど。飛び立つ時は尾羽を広げてるんですね。でも飛んでいる時はピッチリ閉じています。 I see… They open their tail wing wide when they start to fly. And then close the tail wing once they are airborne.

MV Rock


思い立って、MV Rock に接近して見た。 – Suddenly, the idea of going closer to MV Rock came to us.  So we did.

わー、こんな砂地なんだ。歩きにくい。ナバホ砂岩層の砂のたまり場みたい。 – The area around it is covered with sand so it becomes difficult to walk.  I wonder if it’s a place where sands of the Navajo Sandstone layer were carried by wind and piled up.

足跡がたくさんあるけど、みんなここに住む動物たちのものだね。- There were many footprints on the sands from all the animals’ living around here.

Gila (ヒーラと発音する)トレイルまで来ると、シンとして風の音だけが聞こえる。 – It’s so quiet.  I could hear only the sound of wind when we got to Gila trail.

ヒーラモンスターは(日本語でアメリカ毒トカゲと呼ばれる)まさにこの地に住んでいる巨大なトカゲです。「突然でて来たらどうしようか?」とバンちゃんに聞いて見ました。 – Gila Monster is a gigantic lizard which lives around this area.  I asked Banchan, “What should we do if a Gila monster suddenly appears now?”

「まず写真を撮って・・」ここまでは同じでしたが、その後は逃げる私とは反対に、「もっと近づいて写真を撮る」が彼の答えでした。- “Take pictures first…” Yes, I will do same, but he said opposite answer to mine, “go closer to it and take more pictures.”  I will definately run away from it.

MV Rock と回りのトレイルマップです。今回は緑色でハイライトされたパラダイスリム を登って見ました。前回はオレンジ色のタートルウォール。急な道だけど、距離が短くなり、それだけ早くたどり着く事ができるんです。- See the map of MV Rock and trails below.  We took the orange highlighted trail once before, but we took the green highlighted trail this time.  It’s steeper, but the distance is so much shorter so we could get there in less time.

このルートなら3-4時間あれば往復できる事がわかりました。MV Rock が心の中でも近くなったよ。- With this route, we could get there and back in 3 hours.  MV Rock becomes closer to my soul, as well.