Tag Archives: MV Rock

雪 - Snow


夕方から降り始めた雪。Snow started falling near sunset.

夜中前には止んでしまったので、それほど積もりませんでした。でも、あたりはみんな雪化粧。It didn’t piled up that much because it stopped before midnight. But still, it covered everything.

早起きをして、外に出ました。裏庭をチェックしようと思いましたが、すでに太陽が登り始めています。We woke up before sunrise and went outside. I wanted to check out the backyard but by then, the sun was already rising.

まずい、急がないと!We should hurry up!

MVロックの空にも光が差し込み始めました。Oh, no. The clouds above our MV rock were already lit.

朝日を受けて赤く見える丘も、白くなってる。The hill normally shows gorgeous red color with morning sun, but it’s golden white yesterday.

ビーバーダム山脈は、純白ね。Wow, the Beaver Dam Mountains were pure white.

急がないと。スノーキャニオン州立公園へ向かいます。5分ぐらいで着いてしまう近さは嬉しい。We’d better hurry up. We drove out to Snow Canyon State Park. We are so lucky that it’s only five minutes away from home.

わー綺麗。見るもの全部が新鮮です。Wow, everything is so refreshingly pretty.

雪は不思議です。Snow is mysterious.

一晩寝たら、みんな白。魔法をかけられたよう。It changes everything over night. It’s like magic.

馴染み深い岩も今まで見たことがないような景色に変身です。The familiar rocks looked so different with snow.

雪は黒い溶岩やカクタスも全部白く覆っていました。The snow covered everything, including the black lava rocks and plants.

みなさん、考えることは同じようです。早朝だというのに雪景色を見にもうたくさんの人が園内を走っていました。I guess everyone thinks the same way. It was quite early, yet many cars were already in the park.

帰路、Tuacahn野外劇場に立ち寄りました。わー、誰かがもう雪だるまを作ってる。雪は突然やってきて、みんなをワクワクさせてくれました。On the way back home, we stopped by Tuacahn Amphitheatre. How cute! Someone had already made a snowman. The snow came to us suddenly and made everyone excited.

稜線の向こう - The other side of the ridge


一人でMV Rock の丘に登って見た。 – I hiked to MV Rock alone.

元気がありすぎて走ったりしたせいか30分ほどでベンチに到着。赤線が今日歩いた道。 – I might have had too much energy today.  I ran for part of the hike and got to the bench in a half hour.  The red highlighted line was today’s trail.

今日の目的はこれ。ベンチのある所に立っている自分を家から写真を撮ってもらう事。- The purpose of the hike was to have my picture taken at the bench from home.その後Scout Cave まで行って見た。 – I continued along the ridge to Scout Cave after that.

気持ちがいい。Scout Cave  へ向かう下り坂の前で。 – It felt so good!  This is another shot taken from home right before going down to Scout Cave.

私たちの住む家がある側は・・・東京と比べはいけません。でも、家や道路が見えます。 – This is the view from the ridge looking out towards our house.  You can’t compare with Tokyo, but houses and roads are there.

MV Rock のある稜線の向こう側は・・・自然のままのオープンスペース。 – The other side of the ridge is all open space, untouched nature.

自然がこんなに近い。この地に移り住んでよかった!感謝です。- I realized that nature is right there, so close to our house.  I am glad we moved to this beautiful location.

MV Rock


思い立って、MV Rock に接近して見た。 – Suddenly, the idea of going closer to MV Rock came to us.  So we did.

わー、こんな砂地なんだ。歩きにくい。ナバホ砂岩層の砂のたまり場みたい。 – The area around it is covered with sand so it becomes difficult to walk.  I wonder if it’s a place where sands of the Navajo Sandstone layer were carried by wind and piled up.

足跡がたくさんあるけど、みんなここに住む動物たちのものだね。- There were many footprints on the sands from all the animals’ living around here.

Gila (ヒーラと発音する)トレイルまで来ると、シンとして風の音だけが聞こえる。 – It’s so quiet.  I could hear only the sound of wind when we got to Gila trail.

ヒーラモンスターは(日本語でアメリカ毒トカゲと呼ばれる)まさにこの地に住んでいる巨大なトカゲです。「突然でて来たらどうしようか?」とバンちゃんに聞いて見ました。 – Gila Monster is a gigantic lizard which lives around this area.  I asked Banchan, “What should we do if a Gila monster suddenly appears now?”

「まず写真を撮って・・」ここまでは同じでしたが、その後は逃げる私とは反対に、「もっと近づいて写真を撮る」が彼の答えでした。- “Take pictures first…” Yes, I will do same, but he said opposite answer to mine, “go closer to it and take more pictures.”  I will definately run away from it.

MV Rock と回りのトレイルマップです。今回は緑色でハイライトされたパラダイスリム を登って見ました。前回はオレンジ色のタートルウォール。急な道だけど、距離が短くなり、それだけ早くたどり着く事ができるんです。- See the map of MV Rock and trails below.  We took the orange highlighted trail once before, but we took the green highlighted trail this time.  It’s steeper, but the distance is so much shorter so we could get there in less time.

このルートなら3-4時間あれば往復できる事がわかりました。MV Rock が心の中でも近くなったよ。- With this route, we could get there and back in 3 hours.  MV Rock becomes closer to my soul, as well.