Category Archives: Nature

客人 Guests


最近、客の出入りが激しいです。中でも噴水の下の方。 We have quite a few guests these days, especially at the bottom of the water fountain.

この光景、どう見ますか?もしかしてヒキガエルの親子かな? What do you think of this scene? Is it a toad with its child?

よく見ると、ちょっと違う。こちら、ヒキガエル。 If you look at them carefully, they are slightly different. This is a Toad.

こちら小さいカエル。 And this is a frog.

仲良く共存できるんですね。 It’s nice that they care share the space together.

10K: ラストラン Last Run


「レース中にアメリカドクトカゲを見つけたらどうする?」と、バンちゃん。 “What do you do if you see a Gila Monster during the 10K race?” said Banchan.

即答できず、「今日走ってから考える。」と、私。 I really couldn’t reply immediately, “I will think about it while I am running today.” I said.

レースの日まであと9日となり、10kmレースのコースをもう一度走るためにスタート地点に向かう車の中での会話です。 It was a conversation from this morning when he drove me to the starting point for the 10K race. It’s 9 more days to the 10K race and it was my last run before the race.

スタート地点 Starting point

アメリカドクトカゲはこの公園内で時折目撃されています。この地に引っ越してきてから3年経ちますが、私たちには未だに幻の動物、出会ってみたい動物ナンバーワンなんです。だから、彼の質問は、言い換えると「10Kレースとアメリカドクトカゲとどっちが大切?」という質問とも言えます。 It’s not common, but Gila monster is seen in this park. We moved to this area three years ago, but we haven’t seen one yet. So it became the number one animal we want to see. So, his question could be rephrased to “which is more important to me, Gila monster or the Race?”

レースの為、公園内の通行閉鎖のサインがすでに出ていました。The sign for the road closure during the race was up at the park already.

今日は一人だったので、コース状況にがよく見えました。トカゲやコットンテールが慌てふためいて目の前を横切っていくのに注意を払い、時折草むらを見てアメリカドクトカゲを探していました。 I could see the course condition well because I was alone during today’s run. I saw lizards, a cottontail frantically crossing the trail right in front of me, and I saw myself looking at the to the side of the trail occasionally, looking for a Gila monster.

結論、アメリカドクトカゲが現れたら、躊躇なく立ち止まって写真を撮る。 So, this is the conclusion. I will stop running and take pictures if I see a Gila monster during the race.

ゴール地点。The goal point.

その為にには少なくとも携帯を持って走らないといけないし、30秒ぐらいのタイムロスになるけど、いいじゃん?両方大切なんだから。というか、そんなことがあったら、最高です。 I have to carry my cell phone for that. And I will lose about 30 seconds of time, but that’s ok. Both of them are important for me. In fact, if such thing happens, I will be very, very happy.

今日の結果は前回と比べて50秒遅いけど、十分OKです。 This is today’s result. It’s about 50 seconds slower than last time, but that’s all right. I am still happy with it.

今日の結果。Today’s result.

2分割しない Not Half and Half


日本では9月23日、アメリカでは9月22日、今日が秋分の日です。 It’s Autumn Equinox today, September 22, in the US, and September 23 in Japan.

今日のスコット Today’s Scot

昼と夜の長さが同じになる日とされています。 This is the day where the length of daytime and nighttime are the same.

でもね、日の出と日の入りの時刻を見ると、この町では7:22am と 7:31pm なんです。これ、騙されているような気がしませんか? But it is not exactly true. Today’s sunrise was 7:22am, and the sunset will be 7:31pm in my town. The day is 9 minutes longer!!!

そこで調べてみると、納得する理由が見つかりました。 So I looked for an answer why it’s not half and half, and found it.

いくつかある理由の中で、一番わかりやすい理由は太陽の直径と関係があることです。 There are several reasons for it, but the easiest reason for me is related to the diameter of sun.

日の出は、太陽が地平線から見え始めた時を指しますが、太陽のほとんどはまだ登りきっていません。また、日の入りは、太陽が地平線に完全に隠れた時を指します。つまり、太陽の直径分のずれがあるんです。 We call “Sunrise” based on the time it first appears on the horizon although the majority of the sun itself is still not visible. On the other hand, we call “Sunset” based on the time it is completely hidden on the horizon. If we use the center of the sun for sunrise and sunset, then it would be equal. And that is why we have daytime longer by about “the diameter of the sun” time.

ところで、我が家を毎年訪れてくれる、サソリのスコット君は、まだ噴水の上で暮らしています。正式に秋になったことだし、もうそろそろさよならの時かなと毎日観察しています。 By the way, our house guest, Scott, the scorpion is still living on the fountain. It’s officially Fall now. So he could leave here any time now. Because I don’t want to miss him leaving, I am observing him everyday.

「サソリがいなくなることを寂しがってるの?」とバンちゃんに言われました。人は変わるものですね。 “Are you going to miss Scott the scorpion when he leaves?” said Banchan. It is funny how much I have changed since I’ve moved here.

Hike 28: パラダイスリム Paradise Rim


5.8 kmの山道を2時間弱で回るコース。 It’s 3.6 miles, and takes less than two hours to go around the course.

家のすぐ近くだし、いい眺め。だから軽くトレーニングするのにいいコースです。 It’s a perfect place for me to train my endurance because it’s nearby my house and the view is great.

そして、なんと今日のサプライズはサバクゴファーガメの赤ちゃんでした。 And the highlight from today’s hike was two baby Desert Tortoises.

今年生まれたばかりに違いありません。5cmもないほど小さい。 They must have hatched this year. Their body length is less than two inches.

私の靴の横に来て休憩していました。It came to side of my shoes, and rested there.

1匹どころか、2匹も。昨日雨が降ったばかりで、急に気温が下がったから巣から出てきたのかもしれません。 We saw two of them not so far away from each other. I wondered that they came out from their den because we had rain yesterday, and the temperature dropped a little.

元気に育って、あと100年生きてほしいです。 I pray for you to grow safely and live another 100 years.

動く大地 – Earth Is Moving


私の住む街を見下ろします。 This is the view looking down towards my town.

この景色はいつも「大陸プレートは動いている。地球は生きている。」と思い起こさせてくれます。 It always make me realize, “The continental plate is moving. The earth is living.”

地球40億年の歴史が作り上げた景色。私たちには見えないけれど、これから先もどんどん動いて変わっていくんですね。 The 4 billion years of Earth’s history created this view. And it changes as time goes by.

ところで、ペースを設定すればベルトが動いてくれるトレッドミルを卒業して、外を走ろうと思ってます。外を走ると自分のペースがわからないので、その練習です。どうやって訓練したらいいのでしょう。大地が私のペースに合わせて動いてくれたら簡単なんですけどね。By the way, I am thinking about graduating from running on the treadmill which moves the belt constantly based on my pace setting, to start running on roads instead. At this point, I have no idea how fast I am running when I run outside. So, it is a training to get my desired pace, but I don’t know how to train myself yet. It will be so nice if the ground can move for me at my pace…

大地が動くといえば、地球は自転してますよね。地球は時速1669キロメートルで動いているらしいです。それなら、赤道直下だと1秒間ジャンプしたら470m弱移動できそうなものですよね。(注参照)そんなことが出来たら 21秒、21回のジャンプで10km走れちゃう計算になります。(100,000m/470m=21) Speaking of which, the earth spins on its axis. The speed at Earth’s surface on the equator is 1037 mph. If so, at the equator, couldn’t we move 470m (0.29 miles) if we jumped into the air for 1 second? (Note below) If such a thing was really possible, we could run 10K in 21 seconds, or 21 jumps.

今日も43℃の暑さなので、バカなことを考えて涼んでみました。 It’s so hot today again. The temperature went above 110°F, so my mind wanders around silly thoughts to cool off.

  • 注:地球と一緒に私たちも動いているので、そんなことは起こりません。車に乗っている時に私達も一緒に動くのと同じことです。
    • Note: It doesn’t happen because we are moving together with the earth, just like we move together with a car when we ride in the car.

キャンプを試す Camping Trial


キャンプはしたいけれど、いくつかの障害があると思っている人は結構いるはずです。私もその一人です。 I think that there are many people who want to do camping, but several issues prevent them from doing so. I am one of those people.

そこで、障害解決のため、近場のスノーキャニオン州立公園で一泊キャンプのテストをしてみました。 So we did a camping trial near our house to test solutions for those issues. We stayed in Snow Canyon State Park for a night.

バンちゃんは全然問題なくテントに寝られます。 Banchan can sleep in a tent.

でも、私はもうテントには寝たくない。過去の経験を思い返すと避けたい。RVを借りたら快適に過ごせるはずですが、バンちゃんはRVを運転したくない。ま、RVが走り込めない場所に行くとしたら、今の車を使ってテストするしかないわけです。 But I don’t want to sleep in a tent anymore. Remembering back to when I did it before, I want to avoid sleeping in a tent as much as possible. If we could rent an RV, I would love that. But Banchan doesn’t want to drive it. Come to think of it, it may be a good idea to test camping with our current SUV to prepare for a place where an RV cannot go.

そこで、xTerraの後ろに寝ることにしました。So, I had an opted to sleep in the back of the xTerra.

そして、空調の問題は4つの窓と後ろのハッチバックドア全部に網を貼り、解決しました。We solved the air circulation problem by attaching screens on all four window plus the back door.

もう一つの問題はトイレです。キャンプ場のトイレまで3分25秒。この距離は夜中に行きたい時は問題です。そこで、ポータブルトイレを購入しました。 Another issue is the restroom. It takes 3 minutes and 25 seconds in this campsite to walk to the restroom. This distance is a problem for me in the middle of the night. So we bought a portable toilet.

それにしても暑い。40Cを超えていました。 In any case, the afternoon temperature was so hot, above 104 F.

こんな暑い時にテントに寝ていた人たちは私たちだけでした。他の人たちはRVで来ていたので、クーラーのある車内で快適な夜を過ごしていたことでしょう。 We were the only ones with a tent at the tent sites. The rest of the people there were comfortably inside their RVs with the air conditioning on.

それでも、日が暮れると涼しい風が気持ちいい。 It became somewhat cooler with an occasional breeze after sunset.

いやいや、車の中はやっぱり暑かった。暑すぎて頭が痛くなり、夜中過ぎまで寝付けませんでした。 I’ll take my word back. It was still hot inside the car. I got a headache because of the heat and couldn’t sleep until after midnight.

翌朝、トイレ。24Cぐらいで快適でした。 It was about 75 F the next morning. We went to the park restroom comfortably.

太陽が昇る前の景色は素晴らしい。 The views before sunrise were gorgeous.

こんな景色に出会えるからキャンプするんですね。 We want to camp because we can see such majestic views.

でも、こんなに暑い時は、やはり避けましょう。ハイキングの計画もしていましたが、それもやめて、さっさと退去しました。 I say we should still avoid such a hot season. We planned to do an early morning hike, but we decided to go home right away instead.

第一回目のキャンプテスト、65%成功でした。 Our 1st camping trial was 65% successful.

ボビー独立? Independent Bobby?


今朝、ボブキャットのボビーが裏庭でくつろいでいました。でも、お母さんはいませんでした。 Bobby the bobcat was relaxing in our backyard this morning. But we didn’t see his mom.

ボビーはもう赤ちゃんじゃないけれど、一人でハンティングができるほど成長しているのか少々不安です。 Bobby is not a baby anymore, but I am not sure if he can hunt already by himself.

その理由の一つは、日中に歩き回っていることです。主に日暮と夜明けに行動するとされるので、朝9時とか10時は遅すぎないかな?ヤバくない? One of my concerns is that he is wandering around during the daytime. Their active times are sunset to midnight, and before and after sunrise time. Isn’t it too late for him to wander around at 9 or 10am? Isn’t it risky for him?

また、まだ大人の半分ぐらいのサイズと思われます。もう少し大きくなるまでお母さんと共に行動するんじゃないの? Another reason is his size. He is still about half of adult size. The various websites say they normally stay with mom a little longer.

最近、モグラが裏庭の芝を食べてます。モグラ退治してくれたら大歓迎なんですけど。彼にできるかな? In any case, we have been having gopher problems recently in the backyard. If he can catch them, we welcome him to stay as long as he wants. The question is can he catch them?

さて、ボブキャットの特徴を二つ紹介します。一つはとんがった耳です。耳の先端に黒い毛がピンと立っています。 Changing the subject, I want to describe to you two characteristics of bobcats. The first one is pointy ears. The tips of the ears have black pointy fur which makes distinct bobcat faces.

もう一つは、尻尾です。太い尻尾の先端にも黒い毛がついている事です。 Another one is their tails. The tip of the short fat tail also has black fur.

中庭のボビー Bobby In Our Courtyard


「ボビー、こんな日中に何してるの?」 “Bobby! What are you doing here in the middle of the day?”

「お母さんは近くにいるの?」”Is your mom somewhere near by?”

ボビーはボブキャットの子供です。突然の来訪に私たちも、噴水の水たまりでくつろいでいたヒキガエルのミスタートッドも驚いています。 Bobby is a bobcat cub. We had an unexpected visit by him. We were surprised, and Mr. Toad who was soaking comfortably in the pool hid himself under the water.

RING防犯カメラがとらえたビデオを編集しました。 I made a video based on two videos captured by our RING security system. Sorry for the bad image quality.

アカボシヒキガエル Red-Spotted Toad


2cmもない大きさなのに、ジャンプ力は20cm以上と、すごいですね。ご両親は7cmぐらいなんですね。ということは、あなた、オタマジャクシを卒業して、まだ陸に上がったばかりの赤ちゃんなんだ。 You are only less than one inch, but you can jump more than 10 inches. You are great. Oh, your parents are about 3 inches. Does this mean that you are only a baby and just emerged from the water where you spent your earlier life as a tadpole?

名前の通り、赤い斑点が星の様に沢山。 You have many red spots just like your name.

当然ですが、泳ぐこともできる。 Of course, you can swim.

あ、逃げないで! あれ、どこに行っちゃったの? No, don’t go. Where did you go?

いたいた。 I found you.

カモフラージュ、とっても上手ですね。 You are so good at camouflaging, aren’t you?

Hike 27: ザイオンの東 East Zion – Between Two Canyon Loop


久しぶりのザイオンの東、7.5km、ナバホ砂岩層の登り300m以上、全行程7.5kmをぐるりと回るハイクでした。The hike was in the east side of Zion National Park, 4.5 miles round trip with 1000 feet of climbing. It’s been a while since I came to Zion for a hike.

朝3時半に起き、ハイク仲間と5時に待ち合わせ、まだ真っ暗な中を歩き始めました。 We woke up at 3:30am, met our hike friends at 5am, and started walking when it was still dark.

暑くなる前にハイキングを終わらせるためです。 We wanted to finish the hike before it got hot.

太陽の光が差し始めました。The light from the Sun started shining on the cliff.

山間の高台に着いた時には、イーストテンプルが光を受けて私たちを迎えてくれました。 When we got to a mesa between the canyons, the majestically lit East temple greeted us.

そこでしばらく休憩です。涙が出るほど美しい。 We had a short break there. It was so beautiful that it made me almost cry.

その後しばらくイーストテンプルの方向に歩いて行きます。 We continued toward the East temple after that.

最近の嵐で水が流れ、水溜りが沢山できていました。 Because of the recent storms, many pools were created.

水溜りを避けながら、さらにズンズン進みます。 We kept going on avoiding the pools.

私たちのハイクも後半に入りました。下りが多くなります。 In the second half of our hike, we started going down more than going up.

それでも魅了される景色ばかり。 How majestic it was!

この雄大な景色の中、ただひたすら嬉しくて、やっぱりハイキングが大好きなんだと実感しました。 I was simply so happy in the grand nature, and realized again that I like hiking here.

トレイルのない山道です。だから観光客はほぼ皆無。静寂の世界。 There are no trails there, so almost no tourists go there. It was so peaceful.

ありがとう、ザイオン。大好きです! Thank you, Zion. I love you!

Hike 26: カブトエビ Triops


最近の嵐で、色々な所に水溜りができています。「スノーキャニオン州立公園にカブトエビがいたよ。」とバンちゃんが教えてくれたので、早速連れて行ってもらいました。 The recent storms created many puddles throughout the red rock areas. “I found many Triops in several puddles at Snow Canyon State Park!” said Banchan. So we decided to go Triops hunting at the place he saw a few weeks before.

パドレ渓谷トレイルを少しそれると、幾つも水溜りができていました。そして、いた! We found many puddles off from the Padre Canyon trail. And… Yes! They were there!

カブトエビには無数の足の様なものがあります。 Triops have many layers of leg like things on the sides.

また、カブトエビには目が三つあります!以下の巨大拡大した写真を見ると、二つの眼の間に薄紫色の部分があります。そこが三つめの目です。Another interesting feature of Triops is that it has three eyes. See the below enlarged picture. You can see two eyes in black. In between of them, you also find a light purple colored section. That is the third eye.

3億年前の石炭期からほとんど進化していない形を保っているそうです。5億年まえに生きていた三葉虫に似てますが、三葉虫は絶滅しているので、全く関係はないというのが目下の説です。 Triops have kept the same shape for 300 million years. We know Trilobites, which lived 500 million years ago, are similarly shaped to Triops. However, scientists think there is no relationship between them.

孵化してから10日で卵を産み、その後、50日間生きて死んでいきます。 Triops lay eggs 10 days after hatching, then die in 50 days.

水溜りの底に産み付けられた卵は、水があれば2-3日で孵化するそうですが、水溜りがすっかり枯れてしまうと、休眠状態に入ります。温度が高くても低くても、何十年も休眠し続けることができます。これが3億年も前から氷河期も生き延びて来た理由だと言われています。まさに生きている化石です。 The eggs they laid at the bottom of the pool could hatch in 2-3 days as long as they are in water, but if the water dries out completely, the eggs enter into a dormant state. Regardless of the temperature, they can stay in dormant for many many years. And scientists say this is the key factor for why they could survive for 300 million years including through ice ages. They are indeed the living fossils.

以下、カブトエビのビデオです。 This is a video of Triops.

氷河に立つ On A Glacier


アラスカ旅行記に戻ります。 Returning to Alaska trip journal.

アラスカに別れを告げる前日、心配された天候もなんとか持ち堪えてくれたので、遂に氷河との遭遇ができました。 It was one day before we said good-bye to Alaska. Thanks to the fact that the weather held somewhat, we could finally make the close encounter to a glacier.

ヘリコプターは、雨にも負けず氷河の上をズンズン進みます。 Our helicopter went on and on above the glacier even though rain came down all around.

美しい氷河の模様に魅せられて、この時点で100枚ぐらい撮っていますが、その中の一枚です。 The magical view and gorgeous pattern of the glacier captivated me, and I took nearly 100 pictures of them. This is only one of them.

無事、氷河に着陸。 We landed safely on the glacier.

アイゼンの簡易バージョンを登山靴につけました。簡易すぎて氷をグリップしてくれないようで心配でしたが、ともあれ、氷河に降り立ちました。 We put on a very simple set of crampons. I felt that the crampons didn’t grip the ice that well, but in any case, I stood on the glacier.

雨も降っていたため、それほど長く歩き回ったわけではありませんが、再び興奮して写真撮りまくりでした。 Because of the rain, we didn’t stay there very long, but still, I was so excited and took so many picture there.

氷河は青い。 The glacier is blue.

帰りのヘリコプターからの眺めは、またさらに美しかった。 The views on the way back to the helicopter station were as beautiful as the glacier.

悪天候で飛べないかと心配されたヘリコプターにも乗れて、本当にラッキーでした。 We were indeed lucky that we could fly out there as the weather could have been even worse.