Monthly Archives: February 2020

地球の歴史 – Earth History


地球の歴史とコロラド高原を勉強しています。本やウェブサイトを読んで、一人で地球史マップにノートを書き加えていくのは、意外に楽しい。- I started studying the history of the Earth and the Colorado Plateau.  By reading books and websites, I add post-it-notes with my interests to my history map.  The process of this kind of study is surprisingly interesting.

すでに知っている方は多いとは思いますが、その過程で、私にとっての”驚きの事実”が三つありました。- I have found three astonishing facts while doing this. Although it seems they are known to many people, they new and shocking to me.  Here are those three facts:

  1. アメリカ大陸は今でも動いています。過去の話ではなく、毎日、爪が伸びるのと同じスピードでユーラシア大陸から遠ざかっているんです。この事実を前にすると、いつ地震が起きても不思議じゃない。- North America is moving even now.  It’s not a story of the past, it is moving away from Eurasia with the same speed that our nails grow.  I must say that it’s natural to have earthquakes at anytime.
  2. 地球は今、氷河期にあります。え〜!ですよね。詳しくは、間氷期という、氷河期の中でも寒さが温暖な時期ではありますが。- We are in the middle of an Ice age.  Wow!  To be exact, we are in an “Interglacial” period within the ice age.
  3. 地球誕生から、5回も生物が絶滅しています。この事実を踏まえると、人間も含めて今現在のすべての生物はいつか絶滅する時が来ることが予想されます。– We had experienced five mass extinctions since the birth of Earth.  If so, we can easily imagine that we could have another extinction in the future involving many species including our own species of course.

ね、面白いでしょ?- Isn’t it interesting?

もう一つ、ヒトの歴史は138億年前に起こったビッグバンから見るとカゲロウの命より短いんですよ。想像を超えている世界ですよね。でも、そんなふうに思うと、私たちの人生は今しかないような気になってきます。 This is only my realization that our life is much shorter than a Mayfly‘s life based on the Earth’s history since the Big Bang around 13.8 billion years ago.  It’s way beyond my imagination but I start to think that we should enjoy this short moment on Earth.

水曜の鳥の会 – Wednesday Bird Walk


朝の光が金色に光るバージン川沿い、久しぶりに水曜日の朝の野鳥の会 Red Cliffs Audubon に行ってきました。- It’s been a while since we’ve been on a Wednesday morning bird walk with Red Cliff’s Audubon group.  Along the side of the Virgin River, it was shining like gold.

みなさん、鳥に関してとても詳しいのは当然なんですが、遠くの方の豆粒みたいな鳥でも見つけちゃうのには、本当に感心します。例えば、この写真。すでに400mmにズームしてありますが、鳥が2羽いるの、わかりますか? – I’ve known that members have a great depth of knowledge about birds, but I still can’t believe that they can find and identify birds from far far away even though the birds are like tiny dots.  For example, this picture.  It’s already been zoomed in using a 400mm lens.  Can you find the two birds in this picture?

ハシボソキツツキのオスとメスがいたんですね。- I see, a male and a female Northern Flicker are in the picture.

私的にはアメリカチョウゲンボウがハイライトでした。つい先日近くで見たばかりですが、飛んでいる姿は今回が初めてです。- The highlight of the day for me was again, an American Kestrel.  I have seen it two days ago already, but this time I could capture it flying.

なんと綺麗!羽のデザインが本物じゃないみたい。- Isn’t it amazing?  The wings look so fake because the pattern on them is so pretty.

その他、私たちだけでは見つけられない鳥がたくさんで、宝箱のような朝でした。- Thanks to bird watching friends, we saw many other birds we normally can’t!  The morning became a jewelry box of birds.

タカとワタリガラス – Hawk and Raven


美しい空の下、アカオノスリが木に止まっていました。- A red-tailed hawk was perched on a tree under a beautiful sky.

よく見かける鳥ですが、好きです。- I like them even though I see them often.

今日はついています。アメリカチョウゲンボウに出会いました。- I was so lucky today.  I could meet an American Kestrel.

かつてはタカの種類と思われていたので、別の名前がついていました。でも、立派なハヤブサの仲間です。- Once upon a time, it went by a different name and was thought to be a type of hawk.  But it’s actually in the Falcon family.

嘆きバトと同じぐらいの大きさですが、仕草から、もっと大きい鳥のように感じます。- The size is only about that of a mourning dove, but by the way it acts it makes me feel that it’s a larger bird.

さて、本題。- Now let me get into the main subject.

突然、ワタリガラスがやってきて、アカケアシノスリに喧嘩をふっかけてきました。- Suddenly, a raven came over and started attacking a Ferruginous hawk.

彼らは天敵なんでしょうか?テリトリー問題でしょうか? – Are they natural enemies?  Or, was it a territorial issue?

アカケアシノスリよりほんの少し小さめですが、ワタリガラスはかなり攻撃的です。一時期は2羽でアカオノスリに攻撃していました。空中でも生存競争は厳しそうですね。- Ravens are a tiny bit smaller than Ferruginous hawks but quite aggressive.  I once saw two ravens team up and attack a red-tailed hawk.  It’s a tough survival competition even in the sky.

 

ミード湖の隣 – What’s Next to Lake Mead


ザイオン国立公園内を流れ、渓谷を作ってきたバージン川は南下して、やがてコロラド川に合流しミード湖に流れ込みます。ミード湖と言えばフーバーダム、最大貯水量は322億トンと言われています。ちなみに日本最大のダム、徳山ダムの最大貯水量は6.6億トンです。日本トップ50のダムの合計でも11億トンしかないことを考えると、その巨大性が少し見えてきます。(データがないので明確には言えませんが、日本のダム、2700の総合計でも到底300億トンには及びません。)近くのラスベガスはもとより、カリフォルニア、ネバダ、アリゾナ州の人々の大切な電力となっています。 – The Virgin River flows downward through Zion NP and joins the Colorado River at Lake Mead.  Lake Mead is a reservoir created by the famous Hoover Dam.  The reservoir is the largest in the United States by volume, over 32 billion cubic meters (when full).  You can imagine the size of it by comparing to Japan’s dam. The volume capacity of Tokuyama Dam, the largest in Japan, is 0.6 billion cubic meters.  Even the total of the top 50 dams in Japan only goes up to only 1.1 billion cubic meters.  (I can’t say for sure since I don’t have data of all 2700 dams in Japan, but I can easily imagine that it won’t go up to 30 billion by adding all of them.)  The electricity created by Hoover Dam is an important energy resource for people not only in Las Vegas, but also for California, Nevada and Arizona.

さて、地図を見ると、その隣に火事のように赤い部分があります。名前の由来がわかりやすい、バレーオブファイヤー州立公園です。- Let’s look at the map below.  The red-colored area, looking like a fire, right next to Lake Meed is Valley of Fire State Park.  I wonder where the origin of the name came from.  ::grin::

遠くからの眺めでは、ポコポコと岩が特記しているところから、アーチーズ国立公園のような雰囲気がありました。でも、ふと足もとを見ると、紫や黄色の層が見えます。- From far away, it gave me the impression of being similar to Arches National Park because the roundish rocks were here and there on the vast plain.  But then, I discovered a purple, yellow, etc. colored stratum at right around my feet.

これは面白い。- Interesting.

おおおー!アンテロープキャニオンみたいだ。- Wow, it’s like Antelope Canyon.

わ〜〜〜!- Nice!

ラスベガスからの帰りにほんの 1 – 2 時間ほど立ち寄っただけなので、まだ全容がつかめてません。- I still don’t have an overall sense of this place since we stopped by here for only a couple hours on the way back from Las Vegas.

また来なければ!- We must come back here again!

ちなみに、この公園の石を形成する地層はアズテック砂岩層と言われています。今やセイントジョージの住人となった私にとって、家の周りに見られるナバホ砂岩層に非常に似ているアズテック砂岩層が気になります。- By the way, the rock formation in this park is called Aztec Sandstone.  The rock looks quite similar to Navajo Sandstone which I can see around our house in St George.  It’s curious, isn’t it?   

そこで調べて見ると、この方のウェブサイトに出会いました。- So I researched a little on the web, then found the site below.

Our Geological Wonderland: Navajo Sandstone

以下、引用です。- A quote from the page:

The Aztec Sandstone is exposed in Red Rock Canyon State Park in southern Nevada. These rocks are considered to have formed at the same time as Navajo Sandstone and in similar wind controlled depositional environments. These formation names have been undergoing revisions by the U.S. Geological Survey, but most online sources still use the traditional names.

要約すると、両者ともほぼ同時期に同じように生成された砂岩層で、目下アメリカ地質調査所(USGS)が名前の改変をしている最中ですが、まだほとんどのウェブサイトでは今まで通りの名前を使用しているとのことです。- To summarize the paragraph, both formations are from about same timeframe, and the way it was made was also quite similar.  So the U.S. Geological Survey (USGS) is on the way to revising them.

ちょっと感動です。- I am moved by it.

目に見えない昔を調査して、想像力を働かせてセオリーを立証する。地球の始まりを調査する旅は、結局、宇宙を調査する旅につながって、無限大みたいだね。- We can’t see ancient times, so we expand our imagination and establish a theory.  I feel that studying the formation of Earth can expand into space.  It’s like an endless journey to infinity.

パインバレー山脈 – Pine Valley Mountains


パインバレー山脈ザイオン国立公園コロブテラスロードからも見えます。ハイウェイ15号線を隔てて反対側にあります。つまり、ハリケーン断層の反対側とも言えます。 – The Pine Valley Mountains are visible even from Kolob Terrace Road in Zion National Park.  They are on the other side of HWY 15.  It means that you can say they are on the other side of Hurricane fault.

メサからも見えます。こんなに長く連なっています。この山脈は実は世界最大のラコリスがあることで有名です。- You can see them from Mesa as well.  Aren’t they long?  They are actually famous because they are formed from a laccolith which is the largest in the world.

私の家の裏庭からは見えませんが、ちょっと歩けばすぐ見えます。この角度からだと、どれほど大きい山脈かわかりませんでしたが、メサから眺めてその大きさに驚きました。- I can’t see them from our backyard, but the peaks start to show up soon when I walk around our neighborhood.  Our view is side view, so the mountains don’t look as large. But I prefer the view from our neighborhood.  

パインバレー山脈は St George の街をどっしりと守ってくれているような雰囲気があります。- Pine Valley Mountains remind me of a fatherly figure that is protecting the town of St George.

西へ – Going West


コロブテラスからスミスメサ、そしてメサロードへと向かいます。再び、自家製地図を参照。- We switched from Kolob Terrace on to Smith Mesa and Mesa road.  See my map below.

ここはすでに公園の外です。そして道は舗装道路ではなく、赤土となります。雪や雨が降ると通れるのかどうか心配です。特にメサロードの数カ所はオフロード車でないと危険かもしれません。- It’s already outside of Zion NP.  The road  is unpaved red dirt.  It could be very bad in the snow or rain.  There are a few dangerous spots on Mesa Road which might require an offroad vehicle.

ハリケーン断層があった後も残っているメサ。牛や馬が放牧されています。Even after Hurricane Fault, the Mesa remained. Cows and horses are grazing there.

この一帯の地形は地質学の知識がない私でも面白い。なぜなら何十億年も前から続いていた地殻変動を目の前で確認できるからです。とりわけわかりやすいのは、2500万年前から始まったハリケーン断層です。はっきりと自分の目で確認することができます。- It’s simply fascinating to see the earth formations around here, even though I don’t have much of a background in geology.  Especially seeing the Hurricane Fault, which began 25 milion years ago, it is easy to understand how it works, because I really can see it clearly.

<バンちゃん提供、Contributed by Banchan.>この斜面の向こう側にハリケーン断層が走っていて、断崖絶壁です。横から見るともっとわかりやすいですが、こちら側が上に押し上げられています。 – The other side of the slope is a sharp cliff. This side clearly shows the uplift that has occurred.

Red Butte: ビュートはメサの浸食がさらに進んだ孤立丘。As a Mesa’s erosion progresses, the top of the Mesa gets smaller and becomes a Butte.

高校で習った地学は何も覚えていません。毎時間、眠ってばかりいましたからね〜。でも、こんな校外学習があったらきっと好きになっていたと思います。- I don’t remember anything from high school geology class because I always slept through the class.  But I am sure that I woud have loved geology if I could have had a field trip to this area.