Tag Archives: treadmill

Hike 14: 富士山 Mt. Fuji


トレッドミルを使った仮想登山です。テヘッ! This is a virtual hike with a treadmill. Why not?!

私の使っているトレッドミルのプログラムは、富士宮ルートを歩きます。4.3kmを7回に分け、1回分を20分から25分ぐらいにしています。 The treadmill program I use lets me walk the Fujinomiya route, which is 4.3 km divided into 7 parts, each part lasting about 20 to 25 minutes.

私は、2日間に分けて登頂完了しました。

パート1のスタート画面の写真を撮り損ったので、その代わりにこ結果画面です。 I forgot to take a picture of the start screen of part 1, so here is the result screen instead.

歩きはじめということもあり、上りがなだらかで、ちょっと気抜けしてしまいました。だからスピードをアップして歩きました。 Since it was the beginning of the walk, the uphill was gentle and I was a bit disappointed. So I changed to a faster speed.

パート2のスタートの画面。 Screen shot of the start of part 2.

パート2になると、突然勾配が30%と急上昇し、トレッドミルの上を歩くのもちょっと危ない程になりました。ここがバーチャルのいいところで、自分で勾配を変えられます。20%から10%、最後の方では8%ぐらいで歩いてました。 In part 2, the gradient suddenly spiked to 30%, making it a bit dangerous to walk on the treadmill. This is the nice thing about virtual, you can change the gradient yourself, from 20% to 10%, and towards the end I was walking at about 8%.

パート3。 Part 3.

パート3でも高度をたくさん稼いだことになります。 I gained a lot of virtual altitude in part 3. This is actually the case for parts 2 to the end.

わかったことは、時間が一定なので、スピードを上げても早く着く訳ではなく、距離を稼ぐだけだということです。だからスピードも勾配もプログラム通りにしておく方がいいです。 What I found out is that since the time is constant, increasing the speed will not get you there faster, it will only increase the distance. So it is better to keep both speed and gradient as programmed.

多くの人たちは、富士宮ルートの5合目から頂上までの4.3kmを4-5時間ぐらいで登るらしいです。標高が 2,400m から 3,776m まであるので早く歩くわけにはいかないんですね。 Most people climb the Fujinomiya route from the fifth station to the top, a distance of 4.3 km, in about 4-5 hours. The altitude ranges from 2,400 to 3,776 meters, so it is not possible for a normal person to walk fast.

もう20年以上前のことですが、私も富士山頂まで息子と二人で登りました。このルートではなかったと思いますが、二人とも高山病になってしまい、下山するまで苦しみました。 More than 20 years ago, my son and I hiked to the top. I don’t think it was this route, but we both got altitude sickness and suffered until we descended.

二日目。残りのパート4から7までを歩き、無事、頂上に立つ事ができました。へへッ! Second day. I walked the remaining parts 4 to 7 and successfully made it to the top. Grin.

パート4。Part 4.

このパートでも高度を稼ぎましたが、トレッドミルの勾配数を変えずに歩いてみました。 I gained altitude again in this part, but walked without changing the default gradient on the treadmill this day.

パート5のスタート。 Part 5.

勾配が30%もあると、それだけで汗ダラダラになります。 With a slope of 30%, it is enough to make you sweat a lot.

結構疲れてきていたためか、パート6のスタート画面を撮り忘れました。 Perhaps because I was getting quite tired, I forgot to take a picture of the start screen for part 6.

パート7のスタート。 Part 7.

頂上の火口近くなので、ここまでくると登りはそれほどなくなりました。 Since I was near the crater at the summit, there was not much more climbing to do up here.

30%の急勾配を歩いている最中に、「エベレストでも目指してるの?」なんて言われました。 As I was walking up the steep 30% grade, someone asked me, “Are you aiming for Mount Everest?”

アイディアいただきです。次回はエベレストに挑戦もできる! Thank you for the idea. Next time I can try for Everest!

雨が降る日には、仮想登山、楽しいです。 On rainy days, it’s fun to do a virtual hike.

Hike 8: 仮想ハイク Virtual Hike


フィットネスセンターのトレッドミルは優れものです。 The treadmill at our fitness center is a wise machine.

自分でワークアウトを作ることが出来ます。そこで、さっそく作ってみました。 One of the features allows you to make your own workout. So I tried it.

コロブキャニオンズでハイキングができなかったので、そこを歩きたい。スタート地点と終了地点を地図上に入力すると、私のワークアウトが本当にできちゃいました。 My workout was in Kolob Canyons because we couldn’t hike there the other day. By entering the starting point and ending point on the map I could make my own workout that simulates this hiking course. Wow!

写真も可能な限り映し出してくれて、傾斜もコースに沿って作ってくれる。 It gave me images along the course. Not everywhere, but at some points along the route.

そうそう、去年このキャンプ場まで歩いて、引き返したんです。 My memory came back. We hiked up to the campground at the bend on the map below last year.

ここから先は未知の世界。ルンルンと歩いていら、55分を切った時点でクールダウンになってしまいました。 I don’t know beyond that point, it is an unknown world. I was so happy with this cool feature of the treadmill, but it suddenly switched to cooldown mode when it reached 55 minutes.

「優れ物」を撤回、かなり残念です。 I was so disappointed. I will take back my word, “wise machine”.

仕方がないので、もう一度やり直しました。 I tried to continue the course, but couldn’t. So I started it again reluctantly.

今度はテレビを見ながら走ったり、歩いたりのインターバルをしました。This time, I did walking and running intervals while watching TV.

コロブアーチまで7マイルm、11.25kmです。それを往復するので14マイル。この日のトレッドミルを4回繰り返すと完了する事になります。でも、実際は6-10時間だと言われています。標高2000メートル以上の場所ですから、それを考慮すると、走れませんよね。 It’s 7 miles to get to Kolob Arch, which is our goal. And the round trip is 14 miles. If I repeat the same workout 4 times, I could get to the arch and come back based on my calculation. But it’s been said it takes 6 -10 hours. The real trail is above 7000 feet. I guess we can’t run there like I do here at 3000 feet.

仮想ハイクは、行きたくてもいけない場所でハイキングの擬似体験をさせてくれます。1時間以内で歩ける距離なら、楽しいでしょう。 It’s fun exercising with a virtual hike if you can make a course finishing in less than one hour, especially at the places where you want to go, but you can’t.

最近の技術 Tech These Days


私だけが浦島太郎なんでしょうか。最近驚いた技術の発達を2点ご紹介します。 I don’t know if I am the only one who didn’t know this, but I was so excited when I found out about these technological developments recently.

一つ目は、クラブハウスのトレッドミルです。今年からマシンが一斉に更新され、まだ2回しか行ってないんですが、驚きの発見をしました。 The first item is a new treadmill I found at our clubhouse. Our club brought in entirely new machines at the beginning of this year, and one of the machines I use the most is the treadmill. I used the new one only twice, so I may discover more features later, but my finding was revolutionary to me.

今までのトレッドミルは「フラット」から、「登り坂」の動きはありましたが、ひとつ欠けていたことがありました。それは「下り坂」です。-3度から+30までの上下をコントロールできるんです。 All treadmills I used in the past had only from “flat” to “uphill”. That’s fine, but the new machine includes a new feature, “downhill”. The tilt range is from -3 to +30.

しかも、自分専用の扇風機まで付いていて、そのコントロールまでできちゃう。 On top of that, it has a fan built in which you can control.

他のマシンも最新テク満載なようで、ぜひ試してみたい。 New features and technology comes with other machines, too. I will be so busy trying them out.

2番目は、昨日、歯医者さんに行った時に発見した事です。 The second discovery was at my dentist’s office.

虫歯に新しいクラウンを乗せる作業の為に行きました。 I went there to get a new crown to replace one that broke.

昔はインプレッションを作るために巨大ガムみたいな物を詰め込まれて型を取る作業が入っていたんですが、最近の技術は違います。 I had a similar procedure five years ago at a different dentist. At that time, he still used a gigantic gum to get an impression from my tooth. But my new dentist I visited yesterday used a totally different technology.

レーザーです。アシスタントが細長い棒のようもので歯の表面を捉え、それがディジタル化されて、3D映像としてモニターに映し出されます。 It was a laser technology. His assistant used a device to record my tooth and surrounding surfaces, and the result came out on a monitor simultaneously in 3D.

話はまだ終わりません。口を開けていたので、うまくコミュニケーションが取れませんでしたが、ディジタル化されたものが、そのままクラウンを作る会社に送られるそうです。 The story didn’t end there. I couldn’t communicate well with my dentist because I needed to keep my mouth open, but he said that the digitized image would be sent out to the crown making company, and they will make my crown accordingly.

更に、歯医者さんのオフィスにも3Dプリンターもすでにあり、30分でクラウンができてしまうという事です。使えないこともないけど、まだテストしている段階だそうです。 And even more, he told me that he already has a 3D printer which can handle making crowns. He also said that it takes 30 minutes to make it, but he doesn’t use it yet because he wants to test it more before he applies it for real use.

こんな医療技術の進歩は、とても嬉しい。 I love this kind of improvement in the medical field.