Tag Archives: Green-tailed Towhee

パインバレー山脈の鳥 Birds of Pine Valley Mountains


レッドクリフス オーデュボンのバードフェスティバルの初日、パインバレー山脈でたくさんの鳥たちに出会い、3,000枚もの写真を撮りました。ここでは、15枚の写真をご紹介します。 On the first day of the Red Cliffs Audubon Bird Festival, we saw many birds in the Pine Valley Mountains and took 3,000 photos. Here, I want to share with you 15 photos.

バンドテイルバトとハシボソキツツキ Band-tailed Pigeon and Northern Flicker
キビタイシメのオス Evening Grosbeak, male
キビタイシメのメス Evening Grosbeak, female
マミジロコガラ Mountain Chickadee
チャガタルリツグミ (ブルーバード)のオス Western Bluebird, male
チャガタルリツグミ(ブルーバード)のメス Western Bluebird, female
ムシクイの一種 
Grace’s Warbler
キイロアメリカムシクイ Yellow Warbler

そして、この日のハイライト、とりわけドキドキしながらシャッターを押し続けたのは、以下の2種の鳥たちがいたからです。 And the highlight of the day was the presence of the following two species of birds. They made my heart pound and made me press the shutter like crazy.

ミドリトウヒチョウです。この鳥は過去にも見かけましたが、いいショットがなかなか撮れませんでした。 This is a Green-tailed Towhee. I have seen this bird in the past, but have not been able to get good shots of it.

でも、この日は結構近くまで来てくれたので興奮して撮りまくりました。 But on this day, it came quite close to me..

オレンジ色の頭とオリーブ色の羽とシッポが特徴です。 It has an orange head and olive-colored wings and tail.

すばしっこく茂みの中に隠れてしまうので、焦点を合わせるのに苦労しました。でも、今回の撮影でかなり満足です。 I had a hard time focusing on it because it was quick to hide in the bushes. But with these shots, I can check off this bird from my photo list.

そして、もう一羽。 And one more bird.

ブルーバード(ツグミ)のメスが木に作られた巣穴から顔を出しているところです。キツツキが作った穴に間借りしているんでしょうか。 A female bluebird is peeking out of a hole in a tree. Is she borrowing from a hole made by a woodpecker?

最近は、以下の写真のように人間が作った巣箱を使っているようで、このような自然環境でのツグミの巣は初めてです。 Recently, they have been using nest boxes made by humans, as shown in the following photos, and this is the first time we have seen a bluebird nest in such a natural environment.

もう卵を産んでるのか、これからなのか、気になるところです。三脚持参で、少なくとももう一回、ここに来て観察する価値ありです。これから先、1ヶ月ぐらいの楽しみが増えました。 I am wondering if they have already laid eggs or if they are just getting started. It is worth bringing a tripod and coming here at least one more time to observe. I have more to look forward to in the next month or so.

友達 Friends


昨日、標高2,405m、ザイオン国立公園のラバポイントに行ってきました。風が強く、雨が降りそうな暗い曇り空。寒かった。We went to Lava Point in Zion National Park yesterday. The altitude is 7,890 feet. It was a cold, dark, and windy day.

ミドリトウヒチョウをカメラに収めたくて、鳴き声を追いかけて30-40分歩き回りました。何しろ、前回ここに来て撮ったショットにはシッポと頭の上だけだったので、リベンジ戦です。I was determined to capture the Green-tailed Towhee yesterday because last time we came here, I was not able to capture the Towhee’s face.

その甲斐あって、ついに遠い枯れ木の枝に見つけました。 上の鳥はロビンです。Following the calling sounds for 30-40 minutes, I finally found it on a faraway tree branch below a Robin.

狙いを定めて、ジャンプ。 Aim, Set, and Jump!

ロビンと比べると大きさと色の違いが分かります。緑というか、薄緑色のシッポですね。 We can see the size and color well by comparing it to the robin. The Green-tailed towhee’s tail is not quite green, but light green.

木の上で、どんな会話がなされていたんでしょうか。昨日のような寒い日には、友達がいるって、いいですよね。 I wonder what kind of conversation they had on the tree. In any case, it’s nice to have friends on a cold day like yesterday.

ミドリトウヒチョウ Green-tailed Towhee


黄色い低木の中に鳥は何羽いるでしょうか? How many birds are in the yellow bush?

私もわかりませんが、おそらく1羽以上はいるでしょう。小さな鳥たちは、隠れるのが得意なんです。それに俊足。 I don’t have an answer for that, but my guess is more than one bird is in there.

オヤ?これは・・・ Oh? Whose legs are they?

頑張って追いかけましたが、ついに顔を見せてくれませんでした。でも、わかります。この鳥はミドリトウヒチョウです。特徴のオリーブのシッポとで、オレンジ色の帽子というか、モヒカン刈りの毛が頭についているからです。ちょっとだけオレンジ色が見えてますよね。 I followed it so hard for a while but it didn’t reveal its face. But I know it is a Green-tailed Towhee. It has a deep olive colored tail, and an orange cap, or orange colored mohawk hair. Can you see the orange hair?

なかなか姿を表してくれない鳥とされています。バンちゃんはバッチリ撮影に成功してますけど。私だって、いつかきっと撮ります。 The Green-tailed Towhee is secretive and hard to find although Banchan has captured it successfully already. I know I can get it someday soon!

バンちゃん撮影。Captured by Banchan.