Tag Archives: Colorado river

リーズ フェリー Lee’s Ferry


ナバホ橋を過ぎると、すぐ、リーズフェリーへの道があります。 Once you cross the Navajo bridge, you will find a sign pointing to Lee’s Ferry road on the right.

ジョン ドイル リーさんが始めたコロラド川を渡る唯一のフェリーサービスがあった場所なので、リーさんの名前がついてる場所です。19世紀半ばから20世紀初めまで賑わっていたようです。 It was the one and only ferry boat ride service station to cross the Colorado river once upon a time and operated from the mid 19th century to the beginning of the 20th century. It’s called “Lee’s Ferry” because Mr. John Doyle Lee started it.

今では、シーズン中に川下りをしたり、魚釣りをしたりする観光客で賑わっているようです。私たちはシーズンオフに訪れたので、人はせいぜい2-3人歩いていたくらいで、静かでした。Now, it’s a popular place as a starting point for rafting and fishing on the Colorado river. It was off-season when we visited there, so we saw only 2-3 other people. It was very quiet.

川の水がとても綺麗なのに驚きます。 We were amazed at how clean and transparent the water was.

そして、とにかく美しい。 And it was so pretty.

私たちは川縁を往復3kmほど歩きました。時間があったらもっと、もっと歩いていたい場所でした。 We hiked 2 miles round trip along a trail by the river. But I can assure you that you want to keep walking, or sit somewhere to gaze at the river for a long, long time.

生憎、雨がポツリポツリと降ってきていました。 Unfortunately, rain drops started falling.

駐車場に戻ってきた時のことです。そんなに遠くない場所から、鳥の鳴き声が聞こえてきました。しかも、私がずーっと撮りたかった鳥の鳴き声です。その名をムナジロミソサザイと言います。 Then, it happened. I heard a bird was calling. and it was not just any bird, but the bird I always wanted to capture in my camera for a long time yet hadn’t succeeded. It was a Canyon Wren.

帰りの雪道を心配しているバンちゃんに「10分だけ待って!」と頼んで、鳴き声を頼りに追いかけました。 Banchan was anxious to drive out of there quickly because it should be snowing on the road ahead of us at the high elevations. I told him, “give me 10 minutes!” and started chasing the calling sound.

10gぐらいしかない小さな鳥で、すばしっこい。しかも曇り空。 苦戦しました。Canyon Wrens are so tiny, only weighing about 0.5 oz, and agile. Thick clouds covered the sky. It was very difficult to get a good picture.

でも、なんとか撮れました。初めてカメラに収められて大満足です。 But in the end, I could capture three decent shots, for the first time, of this bird. I am happy with them, for now.

ホクホクと温かい気持ちで寒い雪の降る道を走り、家に帰りました。 The Canyon Wren made my heart so warm, and we drove through the cold snowy road back home.

ホースシューベンド Horseshoe Bend


ペイジから少し南下した所に、コロラド川の馬蹄形をした場所が見下ろせる展望所があります。 The viewpoint of the Colorado river’s Horseshoe Bend was about 5 minutes south of Page.

24mmレンズで撮りました。16mmがあったらもっと余裕を持って撮れたことでしょう。 I used a 24mm lens. If I had 16mm, it would be a little easier to capture it.

流石に有名な観光スポットなので、寒い中でも10-20人ぐらいの観光客がきていました。全員がいなくなったと思ったら、なんと、T-レックスが写真家の指示に従って、ポーズをとっていました。 It’s a well known tourist spot. Even though it was a cold day, I saw 10-20 people walking on the path to the viewpoint. I wanted to take pictures after all the people left, so I waited a little. Then I found a T-Rex posing at the edge of a rock following a photographer’s request.

もちろん、着ぐるみを着ているだけですが、面白い発想です。 Of course, it was only a person wearing a T-Rex suit. But I thought the idea was interesting.

バンちゃんも色々な角度から撮っていました。 Banchan was also taking pictures from many different angles.

私は、高所は苦手なので、崖の淵に寝そべって撮りました。(写真はばんちゃん提供) I did, too, but lying down on the ground at the edge of the cliff because I am afraid of the height. (Below photo was taken by Banchan.)

小雨が降る曇り日でしたが、朝日が雲間から顔を出し、岩壁の上部に光を刺してきました。川面に反射して、綺麗でした。 It was a cloudy day with light sprinkles, but the morning light came down through the tiny break of the clouds, and lit the top of the rocks. It reflected very well on the surface of the water.

ところで、私たちは、10年前、キャニオンランド国立公園のホワイトリム巡りをしました。ここはコロラド川とグリーン川が南端で合流する場所です。7月の暑さが厳しい時、4日間かけてオフロードの道を走りました。グリーン川サイドにある馬蹄形のある場所に歩いていきましたが、そんな季節に訪れるの狂気の沙汰なので、当然、私たち以外、誰もいませんでした。 By the way, we visited White-rim road in Canyonlands national park 10 years ago. The south end was the place where the Colorado river and the Green river meet. We spent 4 days off-road to go around the White rim. It was mid July, the ridiculously hot season, but we walked to the edge of Green river’s horseshoe bend. We were the only people crazy enough to be there and didn’t see anyone else, needless to say.

こちらは16mmレンズでも収まりきらない程大きなものでした。 I used a 16mm lens for the picture below, but still couldn’t completely capture it.

グランドキャニオンの南と北 – South and North rims of the Grand Canyon


グランドキャニオン国立公園の南側に到着したときには、すでに夕暮れが迫っていました。この渓谷を作り出して来た張本人のコロラド川が遥か下にちょっぴり見えて、流石に息を呑む景色です。The Sun was already setting when we arrived at the Grand Canyon National Park South Rim. The view was simply awesome. We could see a tiny portion of the Colorado River down there, which created the canyon.

私たちの住むセイントジョージから北側まで3時間もかかりませんが、南側までは 6 時間以上もかかります。必然、北側には行った事がありましたが、南は今回が初めてでした。It takes less than three hours to the North Rim from our house in St. George, but it takes more than 6 hours to the South Rim. So I’ve been to the North Rim before, but it was my first time to visit the South Rim.

一般に北側からより南側からの眺めの方が良いと言われています。1番の理由は南側の高度 (2,100m) の方が北側 (2,438m)より低いため、渓谷内がよく見えるからだと説明を受けました。確かにこの日見た渓谷は夕日に照らされて神秘的にすら見えました。In general, people say that it’s a much better view from the South Rim. It was explained to me that the elevation of the south rim (7,000 feet) is lower than the north rim (8,000 feet). So that you can see the valley better from the south rim. Indeed, the valley on that day was so grand and mysterious, lit by the magical light from the sunset.

もっと眺めていたかったのですが、気がつくとあたりはすでに真っ暗で足元も見えなくなっていました。「明日は渓谷を降りられるところまで降りていくぞ!」と意気込んで早々にホテルに引き上げました。We wanted to be there longer, but it was already dark so that we could only see faint shadows. We planned to walk down the valley as far as we could the next day. So we went back to the lodge early. “Tomorrow!” said I, gallantly.

コロラドへ向かう – Heading East to Colorado


クリスマスはコロラド南部で過ごすことにした私達。
We decided to go to Colorado for Christmas.

ただ、道中のユタ州には素晴らしい場所が満載なので、なかなかたどり着けない。例えば、サンラファエルリーフ
There are so many beautiful places in Utah on the way to Colorado, however, so we had to stop by some and ended up taking extra time to get to the first hotel. San Rafael Reef is one of the places.

コロラド高原上に隆起してできた崖と谷。ここを通り抜けて行きました。 – San Rafael Reef has been eroded into tall fin cliffs and deep canyons on the Colorado plateau. We drove through it.
馴染み深い地層。Familiar formations lined up there.

もう、日没も近いというのに立ち寄った、アーチーズ国立公園
Arches National Park is another place we couldn’t resist going to, even though it was close to sunset.

遠くにラサル山脈が見えます。 – La Sal Mountains are visible in the background.

さあ、先を急がなければと思っているのにコロラド川沿いの裏道を走ると、こんな景色。
We really needed to hurry by the time we left Arches, but we decided to take a scenic drive along the Colorado River. It was, after all, heading to our hotel in its own meandering way.

これじゃあ、先に進めない。まあ、ホテルに近づいていることは確かなんで、時間を気にするのは諦めました。
Ugh, it’s so pretty. I gave up worrying about the time.

コロラド川のコンドル – Condor at Colorado River


バーミリオンクリフ国定公園 には一般公開されていない場所があります。抽選で選ばれた20人限定が行けるCoyote Buttes の The Wave という場所です。私たちは勿論すでに申し込んでありますが、早くても10月以降でないと行けません。待ちきれない私たちは、下見の意味でバーミリオンクリフぐるりと回る 89 号線を走ってみることにしました。 – A certain location in the Vermillion Cliffs National Monument is open to public by permit only.  It’s called the Wave at Coyote Buttes, and only 20 people by lottery can go per day.  We have already applied for October’s lottery, the earliest we can apply for.  So we went to the Vermillion Cliffs as a preview by driving through HWY89 which runs around the monument.

すぐそばにはグランドキャニオン国立公園が南に続いています。つまり、コロラド川が流れているわけです。そして、コロラド川に架かるナバホ橋、ほんの少し休憩するために立ち寄っただけの橋でしたが、そこでとんでもない”おまけ”をいただいてしまいす。私とバンちゃんへの誕生日プレゼントみたい。 – There is Grand Canyon National Park south of the monument.  It means that the Colorado river is running there as well.  We stopped to rest a bit at the Navajo Bridge crossing the river.  Although the intention was a short visit, we ended up staying there a while because we received an unexpected present from nature for our birthdays, mine in May and Banchan’s in June.

カリフォルニア コンドルの子供。- A juvenile California Condor

そういえば、去年の5月にもザイオン国立公園で”1K”が生まれています。すでにデータベースにも記載されていますが、性別はまだわかっていないようですね。 – Come to think of it, a condor, “1K”, was born in Zion National Park in May last year as well.  It’s already listed in the condor database, but the sex is still unknown.

全てのコンドルにはタグとアンテナが翼に取り付けられています。この子にもすでにタグとアンテナが付いていますが、名前がまだないようです。まだうまく飛べないようなところを見ると、去年遅く産まれたのでしょうか。近くの崖から橋の下の鉄骨まで飛んできましたが、強風に飛ばされそうです。- Name tags and a radio antenna should have been attached to all condors.  This condor does have tags and an antenna on the wings already, but it seems that it doesn’t have a name yet.  I observed that this one couldn’t fly well, though it was able to fly from the nearby cliff to the supporting structure under the bridge.  And, omg, be careful!  It could  have been blown away by a gust of wind.

他の3羽はすでに遠くの方まで飛んで行ってしまいましたが、この子はじっと我慢しているようです。- There were three other condors that soared away.  But this one patiently stayed there.

次の写真はアイダホ出身の”XX”という名前のオスの子供。まだ2歳です。- The next picture is of “XX”, a two year old male condor.

平均 5-6 ヶ月ぐらいで巣立ちをし、一年ぐらいは親から食べ物をもらったり、飛び方や食料確保の訓練を受けるようです。ということは、ようやく自立できるようになったかなという時期なのかもしれません。  The average fledgling timing is about 5-6 months after hatching. Then the fledgling stays with the parents for a year so that they can get food from parents, learn how to fly, and learn how to get food.  Based on that, this condor could be independent by now.

ポートランド出身の”55”という名前のメスの成長したコンドル。- This is “55”, a fully grown female condor which was raised in Portland.

同じくポートランド出身の”H9″という名前のメスの成長したコンドル。- This is “H9”, a fully grown female condor raised in Portland, as well.

おや?雄じゃないの? – Wait a minute, shouldn’t there be a male condor?

コンドル夫婦は生涯共にすると記憶していたので、コンドルデータベースの間違いかな?と思っい調査をして見ました。結果、赤ちゃんコンドルを育てるのは大変なことなので、よくメス2羽とオス1羽、またはその逆もありですが、3羽交代で育児をすることがよくあるそうです。 – I remembered that condor pairs stay together for their entire lives, so I researched it in case it’s a mistake in the database.  Apparently raising a condor baby is a very hard job.  So often a third condor, could be two males and one female, or the other way around, join the parenting and work together.

昨日はお父さんを見かけなかっただけなんでしょうか。 – Does this mean that we simply didn’t see daddy, a male condor, yesterday?

コロラド川に削られて、カイバブ層、トロウィープ層、ココニノ砂岩層など 2.6 億年ぐらい前の地層が露出しています。コンドルが飛ぶには高い崖が必要なので、コロラド川沿いは絶好の場所なんですね。- Colorado river carved through the Colorado plateau exposing 260 million year old strata, Kaibab, Toroweap, and Coconino sandstone formations.  The deeply cut canyon like the Colorado river is a perfect place for condors to be as they need a high cliff to fly out from.