Tag Archives: 5K

あと3日 3 More Days


レースの日まであと3日と迫りました。 The race day is only three days away.

こんな時は何をしたらいいんでしょうか。トレーナー推薦の本を購入しました。 What should I do? I bought a book of trainer recommendations.

日本語の本なら2日ぐらいで読めても、英語なので3日後までに読み終えているかどうかわかりません。道教の哲学的な思考をスポーツに当てはめているような雰囲気です。 If it were a book in Japanese, I could read it in about two days, but since it is in English, I don’t know if I will finish it by the end of the third day. It has the feel of Taoist philosophical thinking applied to sports.

先週末、標高2,400メートル以上の場所を走ってみました。ザイオンの西の別荘地です。 Last weekend I ran at a place that was over 8,000 feet in elevation. It was a vacation home area west of Zion.

まだ寒いからなのか、ほとんど誰もいませんでしたが、ツノトカゲが挨拶をしに私の目の前に出てきてくれました。 Almost no one was around, perhaps because it was still cold, but a horned lizard came out in front of me to greet me.

カメラを持っていなかったので、バンちゃんの写真を借りています。 These are Banchan’s pictures as I didn’t have my camera with me then.

「つのトカゲ君、応援ありがとう。頑張ります!」 “Thanks for your support, Mr. Horned Lizard. I will do my best!”

この日はゆっくり90分以上かけて、11km走りました。 I ran 6.8 miles with an easy pace in 90 minutes.

また、前髪にクッキリと一本、紫色のハイライトを入れました。いつもとは違う事をしたら楽しいかなと思っただけです。 I also added a single, clear, purple highlight to my bangs. I just thought it would be fun to do something different.

昨日の朝、近所を47分かけて6km走りました。 Yesterday morning I ran 3.7 miles in 47 minutes around the neighborhood.

家の前まで来てこの景色を見ながら、早く走ろうと思わなければハーフマラソンだって走れるかもしれないと思いました。 As I came to the front of our house and looked at this view, I thought that if I didn’t try to run fast, I might even be able to run a half marathon.

先週の土曜日、トレッドミルで5kmをシミュレートしてみました。ウォーミングアップの時間も入っているので、その分距離も時間も長めです。でも、35:53分なので、目標の去年の自分のタイムを超える事はできそうです。 Last Saturday, I simulated a 5km on the treadmill. It includes warm-up time, so the distance and time is longer for that. But it’s 35:53 minutes, so I think I can beat my time from last year, which is my goal.

標高1,800M Altitude 6,000ft


5kmのランレースまであと12日となりました。コースは標高1,800mにあります。1,500m以上は「高高度」と呼ばれ、大気中の酸素量がグッと低下するようです。つまり、肺に入る酸素の量が低くなるということです。 The 5K race is only 12 days away now. The course is at an altitude of 6,000ft. Above 4,900 ft it is considered to be “high altitude,” and the amount of oxygen in the atmosphere seems to drop dramatically. This means that the amount of oxygen entering the lungs is lower.

私たちが住んでいる街の高さは890m。コースまで車で1時間ほど走れば着いてしまう距離にあるのに、2倍以上も高い場所です。Our house is at 2,900 feet. Although the race is only an hour’s drive away, it is more than twice as high as our house.

去年走った時は標高差のことは全く意識していなかったので、なぜいつものように走れないのか理由がわかりませんでした。 When I ran last year, I wasn’t aware of the elevation gain at all, so I didn’t know why I couldn’t run as well as usual.

今年は万全を尽くすため、昨日、まだコースが発表されてないのですが、予想できるコースを走ってみました。 To be on top of everything this year, I ran the predicted course yesterday, although the course has not yet been announced.

結果、「去年の自分のタイムを超える」という目標は、多分、できます。 As a result, I think the goal of “surpassing my time from last year” can probably be done.

バンちゃんが一緒に行ってくれたので、走った後、近くのシーダーブレイクス国定公園に行きました。 Banchan went with me, and after the run we went to the nearby Cedar Breaks National Monument.

正確には行こうとしましたが、行けませんでした。 To be precise, we tried to go, but we couldn’t.

ここは標高3,000mを超える場所なので、まだ雪が溶けていなんですね。 Since the altitude here is over 9,900 feet, the snow has not yet melted.

そこで、ナバホ湖に車を走らせました。すると、パッとひらけた視界に息を呑みました。 So we drove to Navajo Lake. The view that opened up took my breath away.

氷がまだらに浮かむ水面と雪が眩しい。 The water surface and snow with ice floating on it is dazzling.

頑張って走った後のご褒美は、思いがけなく素晴らしいもとなりました。 The reward after a hard run was an unexpected and wonderful one.

5K: 表彰台に立った! On The Winner’s Podium!


今日は5Kレースの日でした。チェックインを済ませると、バスに乗ってスタート地点まで移動です。 Today was the race day. All runners rode on buses to get to the starting point after the race check-in.

「無理しない」が目標でした。だから心拍が170bpmを超えたら歩きました。合計4回歩きました。いつもより息切れがしたのは、やはり練習不足だからでしょうか。でも、この町、シーダーシティーの標高もかなり関係していたと思います。以下、標高差リストです。 My biggest goal was “Don’t overdo it.” So I walked when my heart beat went up over 170bpm, which happened 4 times. I guess I didn’t prepare for this race enough. But the elevation of this town, Cedar city, is also the key factor for my being out of breath. See below the elevation comparison.

  • Cedar City: 1,782 m (5,846 feet)
  • St George (my town): 1,012 m (3,320 feet)
  • San Francisco: 50m (167 feet)
  • Tokyo: 40m (131 feet)

結果、36分11秒で、私の平均タイムです。でも、驚いたことに私の年齢グループの中で1番でした! The result was my average time, 36:11. And believe it or not, I was the first place in my age group!

表彰台に登った事は、私の人生初の経験でした。こんな体験は、これが最初で最後かもしれないので、恥ずかしながら自分の写真を載せてしまいます。 It was the first time in my life to go onto the winner’s podium. I normally don’t post my own picture on this blog, but this is very special as it could be my first time as well as the last time in my I get to stand on the winner’s podium. haha

2位の方とは2秒の差でした。3位の方がいないのは、この年齢グループでは私たち二人だけだったから。 I beat the second place person by 2 seconds. There is no third person on the podium because we were the only two in our age group on the race.

これこそ「参加することに意義がある!」ですね。 This is truly the famous saying, “The important thing is not winning but taking part.”

なにはともあれ、人生初の金メダル、うれしい! In any case, I am so happy to have the first gold medal in my life!

5K: 無理しない Don’t Overdo It


5Kレースが2日後となりました。The 5K race is in two days.

怪我の回復をしてきたので、今回はレースのための準備はほとんどしていません。さすがにちょっと心配になったので、フィットネスセンターのトレッドミルで走りました。 I didn’t prepare for it this time because I am on the way to recovery from my last injury. That’s all right, but I am a little concerned. So I ran on the treadmill at the fitness center.

久しぶりだったので、アップルウォッチのアプリをスタートさせるのも忘れて、途中から記録を取りました。慌ててたので、設定も屋外歩行だった。トレッドミルでは一応6km走ったから、まあ、いいか。 I forgot to start the app on my Apple watch because it’s been a while. But I started recording anyway when I realized it. On top of that it was recorded under “Outdoor walk”. Well, that’s all right since the treadmill recorded it as 6km.

心拍が気になっていました。下の線グラフを見ると、2回グッと下がっている部分があります。170bpmを超えていたので、歩いて下げました。最後は気にせずダッシュしたので179bpmとなりました。まあ、そのぐらい、いいよね。 The main reason for recording today was to check my heart rate. Look at the graph of heart rate vs. time below. You can see the two sections near the end went down low. It was because my heart rate went up above 170bpm. So I switched to walking to lower the bpm. The last bpm peak 178bpm was when I ran at a much higher speed. I say that’s all right to do at the end of the run.

当日は朝4時半に起きて、5時半には家を出ないと7時からのレースに間に合いません。それが一番心配。でも、できたら走る前から優勝だー! I need to get up at 4:30am and leave home by 5:30am on the race day. If I can do that, I am already a winner without even running.

悔しいけど無理しない。 It hurts, but I will take it easy and won’t overdo it this time.

5K: 歩容解析 Gait Analysis


聞きなれない用語ですが、「歩容解析」とは要するにどんな風に歩いたり走ったりしているかを観察し分析する事です。先日、走っている所をビデオに撮って解析してもらって来ました。 I never heard of the phrase “Gait Analysis” before. It’s an observation and analysis of how you walk or run. I had it done the other day. My therapist took several videos while I was running.

実際に結果を見せられると驚きます。右足を踏み込む時には左の腰が下がり、左の足を踏み込む時には右の腰が下がっていました。コアの筋肉がしっかりしていないので起こる現象だそうです。 It was rather shocking to see how poorly I run. When I step on my right foot, my left side of my abdomen goes down lower than the right side, and when I step on my left foot, my right side of my abdomen goes down lower than the left side. I was told that this happens because my core muscles are too weak.

横からのビデオでは、足を踏み込む時に足だけが前に出ていて、体が膝の上に来ていませんでした。理想は足を踏み込む時には体が膝の上にきていること。そうする事で膝の損傷が少なくなります。 The side view showed me that my body wasn’t on top of my knee when I step on my leg. The body should be on top of the knee to prevent any knee injury.

考えてみると、歩いたり走ったりする動作は誰も教えてくれませんでした。体が自然に習得してきました。どうやらこの歳で、歩き方、走り方を一から学習し直しです。 Come to think of it, no one told me how to walk or run. My body learned it without awareness of details. It looks like I need to re-learn how to walk and run now.

今日、怪我をしたレースの後初めてトレッドミルで体を動かしました。歩く事と走る事を交互にしました。もう筋肉痛はほとんどないように思います。でも、問題は心拍です。知らない間に180以上になっていました。170bpm以下にするために心臓の筋肉も鍛え直さなければいけません。 I ran on the treadmill today for the first time after the race when I was injured. I combined walking and running intervals. I think my muscle is well recovered. The problem is, however, that my heart rate went up above 180 so many times. I need to build heart muscle again to keep it below 170 bpm.

5K: レースの後 Since The Race


4月30日のレース直後、左足に激痛が走り、歩けなくなりました。医者に診てもらうと中臀筋(ちゅうでんきん)辺りの捻挫です。薬をもらいました。 Immediately after the 5K race on April 30th, an intense pain attacked me in my left leg. My doctor’s diagnosis made me feel relieved. It was a sprain on my left gluteus medius. He prescribed medication.

10日が経ち、もう直っていてもいいのにまだ痛みがあります。ストレッチや休養のおかげで少し緩和されてきました。年寄りは完治するまで時間かかるんですね。 It’s been 10 days since then and I still have the pain, though it is getting better by stretching and giving it rest. I guess it takes time for an elderly woman like me to heal.

個人トレーナーの回数を週2回にしました。あと1週間ぐらいで完治しそうです。 I have a workout session twice a week with my personal trainer now so that I can say for sure that I will recover. I have a feeling that it will take only a week or less.

次の目標は6月11日の5Kレース。「まだ直ってもいないのに?」と言われそうです。トレーナーにも言われました。キャンセルはいつでもできます。歩くだけでもいいんです。My next goal is a new 5K race on June 11th. People may say, “Too soon! You are even not recovered yet.” My trainer also said that as well. But still, I want to make it as my next goal. I am willing to simply walk through it if I am not ready. I can always cancel it at anytime.

次のレースの日まであと、30日。回復までの1週間を除くと、23日。 I have 30 days left till the race day. Assuming I do heal in 7 days, that leaves 23 days to prepare for it.

ところで、これは何でしょう?お答えは明日。 By the way, what do you think this is? I will give you the answer tomorrow.

5K: コース間違え Wrong Course


今日はレース前最後の練習として、レースのコースを朝7時前に走ってきました。 Today was my last training day before the race. So I went to the race course before 7am to run the actual course.

タイムも35:23と自己最高。コンディション最高です。 I made a new personal best time, 35:23, and my condition is very good.

つい先ほどレースのコースを再確認するためにウェブサイトを訪れてみました。 To make sure all is well, I visited the race site and looked at the course map again.

あれ?私の走ったコースとちょっと違う? Wait. Something is different from my running map.

あー、コットンウッドの山間に入らなくちゃいけないところを、バージンリバー沿いに走ってたんだ。Oh no, I ran along the Virgin river all the way to the mid-point instead of the correct course into Cottonwood wash.

笑っちゃう! Hilarious!

どうしようかなぁ。コースを確認する時間あるかな?明日は朝からハイキングだし、金曜日はレース直前だから休もうと思っていたんだけど。うーむむ。。コースが違ってた事がわかっただけでも良しとしますかね。 Do I have time to check out the course? Lets see… We have a big event tomorrow, and I should rest the day after tomorrow because it is the day before the race day. Ummm, well, I will take this as a lucky find, and that’s it.

5K: 早起き Early Riser


朝6時前には目が覚めてるのにベッドから出られない。レースの日には6時前に家を出なければいけないと言うのに。 I can’t get out from bed early even though I am usually awake before 6 am. I must leave home before 6 am on the race day. Do something!

だから先日、100倍の気合を入れて7時に外に出ました。まだちょっと寒かったけど、気持ちがよかったです。心臓の筋肉もついてきたのかもしれません。これが結果。時間、36:29。もしかして自己最高の記録かも。 So I went out of the house at 7 am with my mighty will multiplied by 100 the other day. It was chilly, but felt good. I must build the muscle around my heart more. The result is below. The time was 36:29, it could be my best time so far.

そしてその日の午後、左足の外側広筋を痛めてしまいました。ハイキングに出て石につまずいて、転びそうなところを必死に堪えた時の事です。 But on the same day later in the afternoon, I hurt the lateral muscle on my left leg. I stumbled on a rock towards the end of a hike, but tried so hard not to fall, straining the muscle.

歩けます。でも、まだ用心のためハイキングにも行ってないし、走ってもいません。そろそろトレッドミルで様子を見ます。その間、早起き訓練は絶対に完了させます。 I can walk, but haven’t tried to hike or run yet. I will try a treadmill walk or run soon. In the meantime, I will master getting up early before 6 am.

レースの日まで、あと9日。 It’s 9 days to the 5k race.

5K: 温度 Temperature


昨日の朝、近所を走ってみた。結果は38分16秒。自己ベストタイム! I ran around our neighborhood yesterday. The result was surprising: My best time! It was 38 minutes 16 seconds.

先週の金曜日に同じルートを走ったときの結果。42分近い。 I ran the same route last Friday, but it took nearly 42 minutes.

この差は断然、気温です。午前中の17度の気持ちいい時と、午後の一番暑かった29度の時との違いは歴然です。 What caused the difference? It is so clear that the temperature difference impacted my stamina. Yesterday was a comfortable 64F in the morning, but last Friday was a hot 84F in the afternoon.

レースの日まで、あと1ヶ月。やはり早起きして走ろう。It’s exactly one more month to go until the race day. I should start running early in the day.

5K: ペース Pace


家の近くを走ってみました。 I ran around our neighborhood two days ago.

後で結果を見てみると、そんなに悪くないですね。でも、このペースを再現できるんでしょうか。トレッドミルなら自分でペースを調整することができますが、外を走る時はそれができない。 The result was pretty good. But I am not sure if I can reproduce the same pace again. When I run on a treadmill, I can control the pace but not when I run outside.

どうやったら、自分のペースを確立して、維持できるんでしょうか。 How can I establish my own pace and maintain it?

5K: やり直し Do Over


膝の痛みを緩和するために、マッサージを始めました。とりわけ友人が教えてくれた膝に効くツボを重点的にしています。一週間継続して結果を見てみます。 I have started to massage my legs by myself to ease my knee pain. The focus is the pressure points for the knees which my friend taught me the other day. Let’s see how well it works, at least for a week or so.

その間、頑張らないで走ります。もう一度、最初からやり直してみよう。 In the meantime, I ran again, but with an easy pace. Let me start all over again.

5K: 40分を切った! Breaking 40 minutes!


昨日、マラソン優勝歴が何回もある方と一緒に走る機会がありました。しかも屋外。彼女のアドバイスを聞き、美しい景色を眺めながら風を切るのは気持ちがいい。もう、春の風の匂いがする。その結果、なんと40分の壁を切った! I was lucky yesterday because I could run with a person who has numerous winning records in races. It was an outdoor run. While listening to her advice and gazing at beautiful scenery, I felt so good with the wind going through my hair. It was already a nice spring wind. And believe it or not, the result was shocking. I broke the 40 minute wall!!!

補足です。上のスクリーンショットは 4.84km になってるよ!?とご指摘されるかもしれませんね。はい、以下、説明です。You may be wondering why I say I broke 40 minutes for 5K since the screen shot above shows only 4.84 km. Good question. I will explain below.

こちらは違う日のトレッドミルの結果です。距離は5.32kmです。Here is a previous treadmill result for a different run showing 5.32 km.

こちらの記録は、同じランですが、アップルウォッチの記録です。距離はいつも 0.2 – 0.3 km 短めに記録されるのは、歩幅のキャリブレーションをしてないからだと思います。The data below is from my Apple watch on the same run. I know that Apple watch always records 0.2 – 0.3 km less than the treadmill because I haven’t done the calibration.

私の時計、キャリブレーションしなくちゃ。I better calibrate my Apple watch real soon.