観葉植物のフィーカスが一気に葉を落としていました。 My Ficus houseplant suddenly shed all its leaves.
わー、もう秋なんだと思い、パチリと写真を撮って気がつきました。庭のデザートスプーンの花(?)がまだ空に向かって生き続けていました。 Wow, I thought to myself, “It’s already autumn,” and snapped a photo. That’s when I noticed the dessert spoon flowers (?) in the garden were still clinging to life, reaching skyward.
過去6年間、一度も見たことのなかった花のような、実のような茎が生えてきたのは春ですから、もう半年ぐらい経過しています。雨にも風にも負けずここまで来たので、一体いつまで生き続けるのか見守ってあげましょう。 It’s been about half a year since spring, when stems sprouted like flowers or fruit I’d never seen before in the past six years. Having made it this far despite rain and wind, let’s keep watch over it and see just how long it will keep living.
モンスーンシーズンの豪雨の夜などは、雷もゴロゴロ鳴り続け、カエル君も窓ガラスに必死にしがみついていました。 On nights of torrential rain during the monsoon season, thunder rumbled on and on, and the little frog clung desperately to the windowpane.
でも、それもようやく過ぎ去って、秋の空が広がるようになりました。そこで、久しぶりに近くの丘へ。遠くにこの町の母なる山脈、パインバレー山脈が見え、手前には家からいつも眺めている、MVロックが見えています。 But that too has finally passed, and the autumn sky stretches out before me. So, for the first time in a while, I headed to the nearby hill. In the distance, the Pine Valley Mountains, Mother Mountain Range of this town, come into view, and closer by, MV Rock, which I always see from home, is visible.
私たちの家が見下ろせる丘。 This is the hill overlooking our house.
下を見下ろすと感慨深いです。6年前とはずいぶん変わってしまいました。家がぎっしり立ち並んでいます。 Looking down below stirs deep emotion. It’s changed so much since six years ago. Houses stand packed tightly together.
そして、こちら、赤い線で囲まれたところは、巨大リゾートです。まだ完成していませんが、明日からPGAゴルフツアーが開始する予定です。 And here, the area outlined in red is a massive resort. It’s not finished yet, but the PGA golf tour is scheduled to start tomorrow at this resort.
静かな場所を選んで引っ越してきたつもりでしたが、予定通りにはいかないものですね。道路やレストランなどの混雑が予想されています。 We thought we’d chosen a quiet place to move to, but things don’t always go as planned. Traffic congestion on roads and crowds at restaurants are expected.
ま、これも私たちの街の姿です。これからも変化していきそうですが、愛を込めて見守っていきます。 Well, this too is a part of our town. It will likely keep changing, but we’ll watch over it with love.
モンスーンの季節がやって来たらしい。 I was told that the monsoon season has started. This is our first experience since we moved to this area.
大雨注意報、鉄砲水警報などが時々携帯に入ってきます。とは言え、今のところ激しい雨が一度降っただけで、ほとんどポツリポツリ程度です。No wonder we had “Flash-flood warning” or “Heavy rain warning” sent to our cell phones often. However, we have had only one heavy rain and a few scattered showers so far.
ともあれ、私たちは自然が見せてくれる色々な顔をただただ楽しんでる。今日の夕暮れの空。入道雲が遠くに見えて裏庭から見える空が豪快になった。In any case, we simply enjoy the different faces of mother nature. I can see a thunderstorm far away on the horizon. She showed us such a grand sky today.
先日の日曜日、この地に引っ越してきてから初めてのモンスーン。激しい風と雨、そして雷が2時間以上ひっきりなしにピカピカゴロゴロと続きました。雷光が何本も横に走る光景に、恐怖。- It was my first experience of the St George monsoon last Sunday. I was quite scared of the super strong wind, rain, and thunder which continuously flashed and rumbled for more than two hours so close to us. When I saw the lightning running horizontally not only one line, but several lines, I wanted to hide at somewhere.
そして翌日は快晴。- And the next day, it was a nice fine day.
医者の予約があったので車を走らせると、病院の横の道の片側車線にポッコリ穴。車が1-2台すっぽり入る大きさです。ローカルニュースによると、ここ以外でも2箇所でシンクホールがあったそうです。一人の学生は、夜、洪水で川のようになった道路を見に外に出て、シンクホールに巻き込まれ、車の下敷きになったということです。幸い、大学のフットボール選手に助けられ、命はつなぎとめ、病院に運ばれたそうです。- I had an appointment at the doctor’s office, so I drove out to the hospital. Then I saw a huge hole on one side of the road. One or possibly two cars could fit in it easily. According to the local news, the rain made three sinkholes. One curious student went outside to see the flood on the street at night, and was swallowed into a sinkhole which she couldn’t get out from. Luckily she was rescued by a college football player who happened to be there. Wow!
そして我が家。- And this is our house.
ベッドルームの窓際に沿って約30cmほど水漏れとなりました。早速専門家にきてもらい、浸水経路を探しましたが、未だに不明です。窓も、屋根も、全く問題なく、残るは床のみ。カーペットの下はコンクリートなので、そこに横殴りの雨が侵入したのか・・・など、色々候補はあがったものの、やはり不明。彼らによると、同じような問題が他の家でも起こっていて、やはり水の浸入経路を特定できないとのこと。- For about a foot outward from the bedroom windows across the room was soaked, although the windows, walls, and ceiling didn’t have any water damage or leaks. A professional company came over and looked for the source of the water, but couldn’t find where it came in from. The remaining suspicious place is the floor itself. Under the carpet is a concrete slab. Can water come in through somewhere from there? It’s still unknown. According to them, many houses around here had similar problems that they couldn’t find the water entry.
ま、あれほどの強い風雨は5年に1度ぐらいだから、何もしなくても大丈夫でしょということになりました。そんなもんなの?ま、いいっか。- We concluded to leave as is and monitor it without doing anything as we may have such strong rain only about once in five years. Umm, I guess that’s all right?
ついでに、家の周りもチェックしましたが、大した損壊は見つかりませんでした。でも、前庭は水害ではなく、ウサギ害に苦しんでいました。- We walked around the house as well looking for any more damage but didn’t find any. Thank god! However, I found rabbit damage in the front garden.
今年の4月、アドレス用の石が配達され、同時にリモデルした時の写真です。- The picture below is in April this year right after the address rock was delivered and remodeled the front.
その後、ウサギに食べられ、消えてしまったホルトソウ(ゴーファープラント)。モグラでさえ敬遠するという植物ですが、うさぎは平気なのね。水やりのチューブまでかじられています。- And this is our Gopher plants now. All three Gopher plants were eaten by rabbits. They have even eaten the irrigation tube.
被害前のゴーファープラント。- This is the gopher-plant before it was eaten to the ground.
こちらも(名前を忘れました)、食べられてしまいました。- This was also eaten by them. (I forgot the name of the plant.)
植えたばかりの頃。風が吹くとさざ波のように揺れて綺麗でした。- It used to be like this. It was so pretty like tiny waves when wind brows.
合計6つの植物がウサギたちに食べられていました。新しい植物の植え替えをしてもいいんですが、まだその気になれません。- Rabbits have eaten six plants total from our garden! I don’t have enough energy to plant the replacements yet.
こちらは、モンスーンの被害ではないと思いますが、枯れてしまった植物。- This is a plant possibly already dead. I don’t think it was caused by the monsoon.
中心部をよく見ると、卵が見えます。- If you look closely at the center part of the bush, you can see an egg.
これは誰の卵でしょうか。もちろん、もう孵化することもなく、すでにヒビが入ってます。これ、やはり処分したほうがいいんですよね。でも、ためらってしまいます。- Whose egg could it be? It has a crack and won’t hatch unfortunately. I assume we should do something about this, but I hesitate to remove it.
一つ嬉しい発見は、サグアロが大きくなっていたこと。上部、頭のようになっているところが成長した部分です。こんなふうに成長の跡が目に見えると励まされます。- One good discovery from our garden was that our Saguaro cactus grew a lot. The new growth is the section like a head on top. It gives me encouragement that we are doing all right.
今年は家にいることがあまりなかったので、家周りの変化に気がつきませんでした。去年来てくれたサソリのスコットは風雨の前に来てくれたのに、いなくなってしまいました。飛ばされちゃったのかなぁ。カリフォルニアキングスネークのジェイクにもまだ再会していません。- We didn’t stay home so much this summer, so we didn’t pay attention to the changes around the house. Our friend, Scott the Scorpion came over again this year on top of the water feature in front of the door before the storm. But I couldn’t find him after the storm. Could he be blown away? We haven’t said “Hi” to Jake the California Kingsnake yet.
モンスーンの季節が終わると気温が下がっていくということです。その前にもう少し夏の世界を楽しみたい。暑い夏、まだ行かないで!!! – People say the temperature will go down after the monsoon. I say I want to enjoy the summer more. I am not ready yet to let you go!!!