セーターが欲しい朝夕の冷え込み、もう最高気温 27 度を超える日はない。 – I need a sweater in both mornings and evenings these days, since the high temperatures these days are in the 70’s or 80’s.
夏が過ぎ去ろうとしている。ちょっと寂しい。 – The summer is ending. It gives me a little melancholy feel.

私のオフィスの窓に映った夕日。A sunset image reflected on my office window.
ユタ州セイントジョージでの初めての夏。セミの抜け殻は夏中たくさん見て来た。 – It was the first summer for us at this gorgeous place in Saint George, Utah. I saw many Cicadas’ husks during summer.
大きく成長した虫たちは鳥にたくさん食べられて、だんだん静まって来た。 – It’s so much quieter these days as many grown bugs are eaten by birds.
わーい、これは、きっとカリフォルニアキング蛇のジェイク(9月9日のジェイクのブログ)の抜け殻にちがいない。私の仕事部屋の窓の外に置き去られていたから。 – Oh my gosh! This must be Jake the snake’s skin that he shed while molting, which he left right outside of my office window. (Jake is a California Kingsnake, see my Sept. 9 post.)
すごいですね。なるほど、ここはお腹の部分ね。 – Wow…! This part must have covered Jake’s tummy.
よくもまあ、抜け殻はこんなに完全で残るものなんですね。これ、一体どうしたらいいでしょう。ジェイクからのプレゼント? – It’s amazing that the shell could keep its form so well after the snake molted. Anyway, what am I going to do with it now? Is this a present from Jake?
ジェイク、来年の夏も会えるかな? – Hey Jake, can I see you again next summer?