Tag Archives: Bird Fest

ブラックホーク Common Black Hawk


バードフェスからもう3週間も経ってしまいました。その時発見した珍しい鳥たち(私にとってのですが)を、急いで紹介していきます。 It has already been three weeks since the Bird Fest. I will quickly introduce some of the rare birds (for me, that is) that I discovered at that time.

日本語名は「クロノスリ」と言われるようですが、ブラックホークとしても馴染み深そうですね。 The Japanese name is likely to be “Kronosuri,” but Japanese also refer to it with the English name Black Hawk.

キイロアメリカムシクイを捕まえた直後でした。 It was right after he caught a Yellow Warbler.

残酷なようですが、これが野生の世界です。ブラックホークは小さな哺乳類の他に魚やトカゲなども食するようです。 It sounds cruel, but this is the wild world. Black Hawks seem to feed on fish and lizards as well as small mammals.

中南米の海岸線が基本の棲家ですが、産卵のために北上もするようです。私たちの住むユタ州南西部では珍しい鳥なので、発見後、みんな大喜びですた。 The coastlines of Central and South America are their main habitat, but some of them migrate north to lay eggs. They are rare in southwestern Utah, where we live, so everyone was overjoyed when we found them.

鳥になりたい Want To Be A Bird


昨日、Red Cliff Audubon のバードフェスが無事終了しました。たいしたことをしたわけではないのですが、ホッとしています。 The Bird Fest 2025 at Red Cliff Audubon was successfully completed yesterday. I am relieved, although I did not do much.

多くの人たちがゾロゾロと歩いて双眼鏡やカメラで空を飛ぶ鳥を追いかけました。私もその中の一人でした。きっと側から見るとユーモラスな光景だったに違いありません。 A lot of people were walking around and chasing the birds in the sky with binoculars and cameras. I was one of them. It must have been a humorous sight to see from the perspective of others.

このジリスもそんな光景を見てか、自分も鳥のように空を飛びたいと思ったのでしょうか。高い木の上まで上り詰めていました。 Perhaps this Rock Squirrel saw such a scene, or perhaps he too wanted to fly like a bird. It climbed up to the top of a tall tree.

恐竜が1.4億年かけて飛べるようになったように、リスも1.4億年かけたら進化して飛べるようになるんでしょうか。そうしたら、リスも鳥とよばれるようになるのでしょうか。 Just as it took dinosaurs 140 million years to become able to fly, will squirrels evolve and become able to fly after 140 million years? If so, will squirrels be called birds?

こちらは Western gray squirrel です。 This is Western gray squirrel.

「そんなバカなこと考えないで、冬に備えてドングリ食べたら?ところで、木の上は僕たちの場所だから、早く地面に降りて欲しいな。」 “Why don’t you stop thinking such nonsense and eat some acorns for the winter? By the way, the tree tops are our place, so I hope you get down to the ground soon.”

そんな会話をしていたのかどうかわかりませんが、一瞬もじっとしてくれない鳥を追いかけていた私にとって、リスたちの写真はなんと撮りやすかったことでしょう。 I don’t know if they were having such a conversation or not. But after chasing birds that would not stay still for even a moment, how easy it was for me to take pictures of the squirrels.

今回のバードフェスでは、今まで見たことも聞いたこともない鳥をいくつか見ることができました。それらを少しずつ紹介していきます。 At this year’s Bird Fest, I saw several birds that I had never seen or heard of before. I will introduce them little by little in this blog.

ムネアカルリノジコ Lazuli Bunting


今年のバードフェスティバルの鳥はアカムネルリノジコでした。去年のバードフェスティバルの際に、遠くに初めて見つけて気になっていた鳥でした。それ以来、見かけることはなく1年が過ぎました。 The bird of the year for this year’s Bird Fest bird was Lazuli Bunting. I first spotted this bird in the distance at last year’s Bird Fest and was curious about it. Since then, a year has passed without seeing it.

なぜなら、この鳥は渡り鳥だからです。 This is because they are migratory birds.

そして、今年のバードフェスティバルでまた会えることを期待しましたが、あいにく雨と強風の3日間で終了し、再会はなりませんでした。グスン・・・ And we hoped to see them again at this year’s Bird Fest, but unfortunately, it ended after three days of rain and strong winds and we did not meet again. Sigh …

そこで、バンちゃんと私はフェスティバル終了後、アカムネルリノジコが飛び去っていく前に、「絶対、発見するぞ!」という強い意志のもと、いそうな場所を歩き回りました。 So, after the festival, Ban-chan and I walked around the area where we thought it might be, with a strong determination to find it before it flew away.

そして、見つけた! And we found it!

満足できる質ではありません。でも、一応良いことにします。 The quality is not satisfactory. But I’ll call it good enough for now.

気になったのは、去年かろうじて撮れた写真に比べると、色が冴えないことです。もしかしたら、まだ繁殖期ではないのかもしれません。 What I noticed was that the colors were not as bright as the photos I took last year. Perhaps it is not the breeding season yet.

もっと鮮やかな青い頭になって、もっとオレンジ色の胸になっているはずなんです。以下、去年撮った写真です。 It should have a brighter blue head and a more orange chest. Below picture is the image I took last year.

ま、来年に期待しましょうかね。 Well, let’s hope for next year.

補足データ (Supplemental Data):

  • Size: 13-15 cm (5 inches) long
  • Food: seeds and insects
  • Nesting: lay 3-4 eggs, 11-14 incubation days, 9-11 nesting days
  • Cardinal family: Consists of cardinals, grosbeaks, buntings, etc.  ショウジョウコウカンチョウ科で、ホオジロ、フウキンチョウ、ノジコなどを含む。

ホシワキアカトウヒ Spotted Towhee


日本語名はホシワキアカトウチョウです。北アメリカに住むスズメの仲間です。 珍しい鳥ではなく、北カリフォルニアに住んでいた時は裏庭でよく見かけました。The Spotted Towhee belongs to the sparrow group and it lives in North America. It’s not a rare bird. I have spotted it even in our backyard when we lived in Northern California.

赤い目が印象的ですよね。The red eyes, aren’t they impressive?

名前が全てをあらわしてくれます。ホシは星のように白い斑点。ワキアカは脇が赤いから。セイントジョージの町付近には住んでいませんが、標高2,000メートルまで来ると見かける事ができるんですね。 We don’t see them around St. George, but they are in the surrounding higher elevations at about 6,000 feet and above.

バードフェス Bird Fest


3日間続く野鳥の会のバードフェスが昨日から開かれました。The three day long Bird Fest started yesterday.

レッドクリフ野鳥保護の会のフェスティバルが昨日から始まりました。鳥に関するワークショップが朝から深夜まで3日間びっしり詰まっています A variety of workshops are held from morning till midnight for three days.

昨日は高原地帯に住む鳥のワークショップに参加しました。ザイオン国立公園の西側、ラムズノールからラバポイントへ、標高1936mから2404mの間に生息する鳥の観察です。We went to a workshop observing mid to high elevation birds. It was from Lamb’s Knoll, 6,353 feet, to Lava Point, 7,890 feet, on the west side of Zion National Park.

主に小さい鳥なので、動きがとても早い。だから、撮影はとても難しかったです。We saw mainly small and agile birds. So capturing them was very difficult.

かろうじて撮れたのは8種類でしょうか。編集できたらアップします。 I took over 800 shots and about 8 different birds are in them. I will upload them when I finish editing them.

私は明日の5Kレースを控えているので今日は休みました。でも、明日、レースの後、再び参加します。 I didn’t join the workshop today because my 5K race is at 7am tomorrow. I will join them again after the race.