Tag Archives: Art contest

写真のワークショップ Photography Workshop


11月はとても忙しく、ブログを書く暇もなくすぎてしまいました。 November was a very busy month and passed without time to write a blog.

キンセアニェーラにご招待をいただいて行って来ました。15歳の女の子が思いっきりお姫様になって、400人もの友人を招待して踊りまくる盛大なパーティーでした。家族全員が一緒に踊るダンスも披露するなど、時間をかけて準備してきたことがわかりました。 We were invited to go to Quinceañera, a grand party where a 15 year old girl became a princess, and invited 400 of her friends to a dance and celebration. I could tell that her family had spent a lot of time preparing for the event, including a dance performance where the whole family danced together.

主人公の15歳の女の子はすでにスーパースターのような振る舞いでゲストに挨拶ができていることに驚きました。また、彼女が家族に愛されて育ってきたことが、いろいろな場面で見えていて、とてもいいパーティーだったと思います。 I was amazed that the main character, a 15 year old girl, could already act like a superstar and greet the guests. I also think it was a very nice party because you could see in many instances that she has been loved and nurtured by her family.

その後、11月のメインイベント、写真のワークショップ旅行に出かけました。 We then went on to the main event of November, a photography workshop tour.

アリゾナ州のTuba Cityを拠点にして、ナバホ族の居留地に入らせてもらいました。日程はかなり強行軍で、日の出ショットを撮るために、朝4時に起きて昼前に帰ってくる。日の入りショットを撮るために、午後3時ごろに出かけて7時過ぎに帰ってくるというルーティンの毎日。 We were based in Tuba City, Arizona, and were allowed to enter the Navajo reservation. The itinerary was pretty intense: to get sunrise shots, we would get up at 4:00 AM and return before noon. To get sunset shots, we would go out around 3:00 PM and return after 7:00 PM.

もう、指がちぎれそうなくらい寒いのにカメラ調整やシャッターを切るためには、やはり指を出していなければいけなかったので、苦しかったです。 I was already suffering because it was so cold that my fingers were numb, but I still had to keep them out to adjust the camera and release the shutter.

でも、毎日が充実していました。何はともあれ、胸がギューっとなるほどの大自然の美しさに、至福の時間を過ごしました。 But every day was full of life. At any rate, I was blissfully happy with the beauty of nature that made my heart sing.

学習した事は3つ。 There are three things I learned.

  1. 被写界深度を上げるためのフォーカススタッキング Focus stacking to increase depth of field
  2. 太陽光を輝かせる方法 How to make “Sun burst”.
  3. HDR (High Dynamic Rangeハイダイナミックレンジ)写真を撮るためのExposure Bracket の方法と編集。 How to do Exposure Bracketing for HDR (High Dynamic Range) photography.

2番目と3番目は難しくないのですぐできますが、1番目は少々難しいです。フォトショップの編集が結構面倒くさくて、たくさん撮った写真はまだそのままで、編集に取り掛かっていません。 The second and third are not difficult and can be done quickly, but the first is a bit more difficult. The editing in Photoshop is quite tedious, so I have not started editing the many photos I have taken yet.

この旅行で持ち帰った写真の中から一枚を印刷して年末の写真コンテストに応募します。もう一枚は昔の写真です。 One of the photos I brought back from this trip will be printed and entered in a photo contest at the end of the year.

コンテストと言えば、すでに、ローカルの別のアートコンテストに応募していますが、入賞できませんでした。かなりがっかり。 Speaking of contests, I have already entered another local art contest, but did not win an award. I was quite disappointed. 

それでもコンテストに応募する事の意義はありました。応募用紙の記入の仕方、作品を展示するために指定された通りに仕上げる、などなど。作品を持って行ってもダメ出しされ、会場まで行ったり来たりで、冷や汗をかきました。経験済みのバンちゃんがいてくれたおかげで、助かりました。やってみなければ分からない事があるものです。でも、次回はこの経験でバッチリ大丈夫です。 Still, it was worthwhile to do so. How to fill out the entry form, make sure the work was done as specified for display, and so on. Thanks to Banchan who has gone through the process already, I was able to prepare the photos properly in the end. But I was in a cold sweat when I brought my work to the venue and was told no, and had to go back and forth to the venue. There are things you don’t know unless you try. But next time, I will be perfectly fine with this experience.

レッドクリフ ギャラリー Red Cliff Gallery


先日、レッドクリフ ギャラリー(ユタ州南部のアート協会)でコンテストの発表会がありました。 We went to a reception and award ceremony held by Southern Utah Art Guild at Red Cliff Gallery the other day.

テーマは「光を捉える」でした。 The theme was “Capturing the Light”.

なぜ私たちがその会場にいたかというと、バンちゃんもコンテストに参加していたからです。We were there because Banchan entered his pictures for the photography category.

発表の前、作品を見て回りながら、特に目を引くものが何点かありました。We walked through the gallery to see other artists’ pieces before the announcement. A few pieces caught my eyes especially.

この方の作品はテキスタイル部門で優勝しています。キルトですが、全体的に完成していて、ダントツに素晴らしく、優勝してもおかしくない作品でした。 This piece was awarded the 1st place in the textile category. I must say it is fully integrated as an art work, and no room for any question, it was the winner.

また、賞は貰わなかったものの、私が気に入った水彩画が以下です。 同じような構図で写真を撮っている私としては、彼女の光を扱う水彩画技術に感心しました。 The water color painting below didn’t receive any prize, but I liked it. It was because I took a picture with similar composition. I was quite moved by the light handling in the picture with water color.

こちらは、写真部門で優勝した方の写真です。私が唯一バンちゃんの競争相手になる作品だと思った写真、2枚です。分かりにくいですが、優勝したのは右の写真、冬のイエローストーン、バッファローに光が差している所。 I thought the only competitor to Banchan was the person who took the pictures below. The top two pieces were one notch up from other photographic prints. And indeed, the picture on the top-right was awarded 1st place in photography. It’s at Yellowstone National Park in winter. Light came through the clouds and striking the bison on a stormy day (my imagination).

その他の写真はそれほど目を引くものではなく、上の写真には勝てなくても、きっとバンちゃんは入賞できると思っていました。 Other photographic prints weren’t as good. So I thought Banchan had a good chance to win either 2nd or 3rd.

そして、初参加、写真部門で3位に入賞しました。パチパチパチ! And he did. His picture was awarded 3rd place in photography for the first time entry. Yeah!!!