タカ目 Birds Of Prey


しばらくお休みしていましたが、鳥の分類を細々とですが、再開します。 I have been taking a break for a while, but I am resuming bird classification, albeit in a very small way.

英語でこの目をAccipitriformesと言います。ただ、発音が難しくて覚えられません。(カタカナに強いて書き直すとアクシピトライフォーメスとなるでしょうか。)そこでここでは英語訳を Birds of Prey としました。ただし、ハヤブサを除きます。In English this order is called Accipitriformes. However, it is difficult to pronounce and I can’t remember it. Therefore, I have chosen Birds of Prey here. However, falcons are excluded.

タカ目は陸上の鳥類の王者たちという印象があります。鋭い爪やクチバシは私たちを容易に近づけません。 The hawks have the impression that they are the king of land birds. Their sharp claws and beaks do not allow us to approach them safely.

タカ目 –> ヘビクイワシ科 –> タカ科の中には更に無数の亜科があり、その下に無数の種が存在しているという、大所帯です。Birds of prey–> Sagittaridae –> Accipitridae (small to large birds of prey) are a large family, with countless subfamilies and countless species under them.

タカ目の中で特に私の注意を引いた鳥は3種あります。 There are three species in this category that particularly caught my attention.

第一にコンドルです。コンドルというと多くの場合、アンデスコンドルを指します。世界で一番大きい猛禽類で、南アメリカの西海岸側に生息しています。The first is the condor. When people around the world say condor, they often refer to the Andean condor. It is the largest bird of prey in the world and is found on the west coast of South America.

北アメリカの西海岸とザイオン国立公園近辺にはカリフォルニアコンドルが生息しています。アンデスコンドルより小さいですが、それほど小さいわけでもないのが意外でした。翼を広げた時の長さは3.2メートルと2.7メートルとわずか50cmの違いです。 The California Condor is found on the west coast of North America and near Zion National Park. It is smaller than the Andean condor, but not that much smaller, which was surprising. Their wingspan is 3.2 meters and 2.7 meters, a difference of only 50 cm when they spread their wings.

全てのかリフォルニアコンドルにはタグと無線アンテナがついています。 All California condors are equipped with tags and radio antennas.

ところで、コンドルの頭が禿げている理由をご存知ですか? By the way, do you know why the condor’s head is bald?

かリフォルニアコンドル California Condor

大型動物の死体に頭を突っ込んで餌を取るので、不衛生にならないようにするのが目的だとされています。生きていくために進化してきたのでしょうか。 It is believed that the purpose is to avoid unsanitary conditions as they poke their heads into the corpses of large animals to feed. Have they evolved to survive?

似たような面白い点は、彼らは他の猛禽類とは違い、爪がまっすぐで尖っていません。攻撃して餌を獲得する必要がないからです。これも生きるために進化した結果でしょうか。 A similar interesting point is that they, unlike other birds of prey, do not have straight and pointed claws. This is because they do not need to attack to acquire food. Is this also a result of evolution for survival?

さて、次の注目の鳥はヘビクイワシです。その存在すら知りませんでした。 Now, the next bird of interest is the Secretarybird. I did not even know it existed.

身長は私と同じぐらいで、アフリカの草原に生息しています。飛べるけど、主に陸上を歩き回るようです。名前の如く、ヘビを捕まえて食べます。YouTubeにはヘビを捕まえる時のビデオが多数出ているので、ぜひご覧ください。美しい容貌でヘビを捕食する姿は不思議です。例えばこちらのビデオ。 They are about my height and live in the grasslands of Africa. They can fly, but seem to roam mainly on land. As the name suggests, they catch and eat snakes, and there are many videos of them catching snakes on YouTube, for example like this video. It is a wonder to see them preying on snakes with their beautiful appearance.

3番目の注目の鳥はオウギワシです。この鳥の存在も知りませんでした。 The third bird of interest is the Harpy eagle. I did not even know this bird existed.

この鳥も大型です。南米の熱帯雨林に生息します。時速70km前後で13cmもある鉤爪で獲物を捕まえると書かれています。その衝撃はライフル銃から放たれる弾丸と同じだとも書かれています。睨まれたら、一巻の終わりですね。サルでもオオカミでも捕まえて飛び立てるらしいです。怖!YouTubeのビデオはこちら。 This bird is also large. It inhabits the tropical rain forests of South America. It is written that it catches its prey with its 5 inch claws at a speed of around 43.5 miles/hr. The impact is said to be the same as a bullet from a rifle. If it stares at you, it’s the end of your life. It is said that they can even catch a monkey or a wolf and fly away. Scary! Here is a video at YouTube.

アカケアシノスリ Ferruginous Hawk

以上、3種は共通して大型の鳥で、猛禽類です。無敵のはずなのに彼らの生息数は減少していて、絶滅危惧種に指定されています。理由は彼らの生息する場所減少しているからです。熱帯雨林の木が伐採されたり、農地が増えてきているからだと言われています。 These three species are large birds of prey. Although they are supposed to be invincible, their population is declining and they are listed as endangered. The reason is that their habitat is declining. It is said that this is because trees in tropical rainforests are being cut down and farmlands are increasing.

私たちも同じ動物界に属しています。なんとか共存して行ける道はないものでしょうか。 We also belong to the same animal kingdom. Is there any way we can coexist with them?

ミサゴの親子 Osprey parent and its chick

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.