西へ、そして東へと一人で1,368km を走りました。高齢の義母の最後のひと時を共に過ごすためでした。 Going to the west, then back to the east, I drove 850 miles total. The purpose was to be there for my mother-in-law’s last moments before her passing.

距離的には日本の本州の最北端から最南端まで走ったことになります。 The round trip distance is roughly equivalent to the distance from the northern tip to the southern tip of Honshu island in Japan.
アメリカで例えたら、ニューヨークからアトランタまで、ヨーロッパで例えれば、マルセイユから巡礼の最終地、サンチアゴ デ コンポステーラまでの距離。 The round trip distance is also equivalent to the distance from New York to Atlanta in the states, or from Marseille to Santiago de Compostela, the destination of the pilgrimage route, in Europe.
いつもと違う景色は刺激を与えてくれます。助手席に座っているんじゃなくて、自分で運転すればなおさらです。 The different views along the way were inspiring. You get those views especially when you drive rather than sitting in the passenger seat.
運転するのは好きではないので、家に帰り着いた時はホッとしました。そして、夕日に向かい改めて義母にお別れの言葉を送りました。 It was a huge relief when I came back home because I don’t like driving. And I sent my mother-in-low my farewell when I saw a gorgeous sunset.
“Bon Voyage!”
