Tag Archives: ヒキガエル

夜の訪問者 – A Visitor at Night

この地では、爬虫類の話題には事欠きません。- We never run out of the reptile storiesin this area.

こちら、ヒキガエルさん。- Let me introduce you Mr. Toad.

去年もお風呂の常連客でしたが、今年も戻って来られました。夜な夜な、玄関前の噴水の下の小さな水溜りでリラックスされてます。- He was a regular guest at our hot spring last year, and he returned back again.  He relaxes nightly in a small pond under the fountain by the front door.

それが、どうしたわけか、昨日は 昼過ぎにやって来て、家の中をのぞいていました。- However for some reasons, he visited us in the early afternoon the other day.  He was looking inside the house carefully through a window at next to the front door.

その後、室内に誰も見当たらなかったので、玄関ドアの前に移動しました。チョコリと座り、誰かを待っておられるようでした。残念ながらカエル語は知らないので、要件を伺えませんでした。 – He gave up the window after a while as he didn’t see no one in there and relocated himself to right in front of the door.  He sat there nicely he was waiting for someone to come out patiently.  I couldn’t ask him what his important matter was because I didn’t know the toad language.

お風呂の湯加減の苦情でしょかねぇ。- I wonder he had a complaint about the temperature of the bath.

Western Chorus Frog

昨日突然ピョンと飛び出て来たアマガエル、Western Chorus Frogです。日本語名はわかりません。 – This is a Western Chorus Frog which hopped out suddenly yesterday to our house.

こんな砂漠にも生息しているんですね。 – I didn’t know that frogs can live in desert locations like here.

捕まっている黒い管は水やり用のチューブで 10 mm もありません。ということはアマガエル君は 4-5 cm ぐらいでしょうか。 – The black tube that he is holding onto is a part of the garden irrigation system that is less than 10 mm diameter.  So it means that the frog is about 4-5 cm.

ここは玄関前の噴水の横です。つまり、ヒキガエル君たちのテリトリーなんですね。 – It is next to the fountain right outside of the front door.  It means that it’s in the territory of Woodhouse’s Toads.

ヒキガエル君にとって毎晩の水浴びは、すでに日課となりました。噴水を分け合って共存できるんでしょうか。 – It became a daily routine for Mr. Toad to take bathe in the fountain every night.  Can they share the water fountain, and co-exist?




念のため、この Desert Cottontail は走っているだけです。夕日を浴びて綺麗ですよね。









気分直しに、もう一枚、可愛い Desert Cottontail の写真で締めます。