Tag Archives: アンナハチドリ

ハチドリのヤキモチ - Hummingbird’s Jealousy

「さわやな朝。ハチドリさん、おはよう。」 – ” Good morning, Mr. Hummingbird.  What a great morning it is today!”

「おや?見かけない顔。まだ若鳥みたい。かわいいですねー。」- “Look, a new face is there.  Who could that be?  It could be a fledgling.  How cute…!”

「ちょっと!かわいいのは僕。いつも僕でしょ!」 – “Hey, it’s me.  I am always the cute one.  Remember?!”

「そうそう、ハチドリさんが一番ね。」 – “Yes, yes, Hummingbird, you are always the most cute bird around here.”

「いつも私を追いかけてくれなかったら、もう遊んであげないよ。」- “I won’t play with you anymore if you don’t chase me all the time.”

今年一番のアンナハチドリ - The first Anna’s Hummingbird

わーきれい!こっち向いてくださーい。 – How pretty you are!  Please look this way.

何?僕のこと?  – Who, me?

そう、写真を撮りたいんですけど。- Yes, you.  May I take a picture?

やーだよー! No, never~!!!

そんなこと言わずに、ちょっとだけ。- It takes only less than a minute. Please!

じゃ、ちょっとだけ。 – Well, then.

また、なんて綺麗な色。別の鳥みたい。- Wow, what a beautiful color.  You look like a completely different bird.

全然知らないの?僕たちの頭の羽は玉虫色なんだよ。だから光の加減で変わるのさ。 – You don’t know anything about us?  Our heads are covered in iridescent colored feathers.  So the color changes depending on the direction of the sunlight and how you look at us.

もうちょっと僕たちのこと勉強したほうがいいね。- You should study more about us before taking a picture of me.

なるほど。勉強します。- I see.  I will do that.

あ〜、疲れた。もう寝る。- I am tired now, I will go back to sleep.

今年初めてのアンナハチドリさん、どうもありがとう!- Thank you for the shots and a quick bird lesson.  You are the first Anna’s Hummingbird I have seen this year!

ハチドリとオコティヨ- Hummingbird and Ocotillo

Ocotillo オコティヨは長い枝の先にちょこんと赤い花を咲かせる面白い低木です。砂漠地帯でよく生息するのにカクタスではなく、多分60年から100年生きるだろうと植物学者によって言うこともまちまちらしいです。庭師のデボンに言わせると、カラカラに枯れきったきったように見えても冬眠から覚めたように生き返ったりもするとか。Ocotillo is a shrub which produces red flowers at the tip of the long branches.  It’s not a Cactus, although its habitat is desert.  It’s been debated how long it can live, but not yet concluded; about 60 to 100 years.  According to our gardener, Devon, it revives even after totally dried up sometimes.

先日、ハチドリ Hummingbird (多分、Anna’s Hummingbird のメス) がそんな木に挑戦しているところを発見しました。長く伸びた枝の先、美味しそうな花がいっぱいで嬉しそう。 – I was lucky to witness the moment an Anna’s Hummingbird was challenging to get Ocotillo’s nectar the other day.  The tip of Ocotillo’s branch was full of delicious looking flowers!

どれから試してみようかな・・・  – Which one should I try first…

この辺かな? – How about here?

美味しかったけど、もっと上の方がいいかも。 – It was good, but the higher flowers may be better.

美味しそうなところを見つけだぞ〜!う〜ん、まだ蕾ばっかりじゃん。– Yes, it looks good around here.  Oh no, they are still buds…

そうそう、一番上の花が一番美味しいよね〜! – Yummy, the top is always best!

なんて言っているかどうか・・・ – a tail of hummingbird…

Verdin アメリカツリスガラを撮ろうと苦戦していたので、なんだかとても撮りやすい。若干大きいからとも言えますが、美味しい花の周りでは空中で静止する、ホバリングという動きをするから撮りやすくなるんだと思います。 – I felt somehow it was much easier to take these pictures.  It’s possibly because I was struggling to capture Verdins; Hummingbirds are slightly larger than Verdins, and on top of that, Hummingbirds hover around flowers.  So, it gives me a great still moment to take decent shots.