早朝、私たちは再びザイオンを訪れました。まだ暗かったので公園の入口近くのクリスマス用のイルミネーションが綺麗でした。 We visited Zion National Park again the following morning. We saw pretty Christmas illuminations near the park entrance because it was still so dark.

この日はザイオンの東側に行き、朝日を浴びたザイオンの写真を撮るのが目的でした。 Our purpose this day was to see the morning sunrise from the east side of Zion.

トンネルの向こうの東ザイオンの風景は渓谷内とは少し違います。 The scenery is different once you go through the tunnel because it is no longer in the valley.

渓谷ではないので、なだらかです。 Because of that, peaks and slopes are more gentle.


クロスベッドの地層がよくわかります。 We can see the cross-bed strata very well.

まだ早朝だったのでラッセル車の前後を走りました。仕方がないので東の公園入り口まで走り、見送りました。 Because it was so early, we drove pretty much together with a snowplow. So we waited a little for it to drive ahead at the east entrance so we wouldn’t block it.

少しづつ朝日が差し込んでくる予感がします。 We sensed that the morning light was gradually coming through the thick clouds.


遠くの崖の上に私のクリスマスツリーを見つけました。見えるでしょうか。いつかこの木が朝日に照らされている写真を撮りたいです。 I found my Christmas tree at the tip of the rock. Can you see it? I decided that I will take pictures of the tree illuminated by the morning light one of these days.

ところで、このツララ、何かがおかしい。重力の法則に従ってない。まっすぐ下に伸びてないんですね。どうしてでしょうか。 By the way, look at these icicles. Do you agree with me that something is wrong? It’s against the law of gravity. They were not hanging down straight. Why did such a thing happen?

そんな疑問は突然眼前に現れた景色に吹き飛ばされ、息を呑みます。 In any case, we were awed by the sight that suddenly appeared right in front of us.

ついに朝日が雲間から現れました。 The morning light had finally broken through the clouds.

景色が再び一変します。 The scenery had changed its look again dramatically.

The hills breathed again for a new day with the light.


再びトンネルを抜けて渓谷に帰ってきた時には車の量も増えて数珠繋がり状態になっていました。でも、景色の素晴らしいこと! When we exited the tunnel on our way back to the valley, we found so many cars already lined up on the road. Ugh! But what a stunning view it was!

車を止めて、朝の渓谷の写真を撮ることにしました。 So we stopped our car and started taking pictures.




午後には用事があるので帰途を急ごうとしていた私たちですが、サイドビューミラーを見ても、素晴らしい景色が私たちを引き止めようとします。 Because we had an errand in the afternoon, we were hurriedly going out from the park. But even the reflection of the side view mirror tried to stop us leaving there because it was so gorgeous.

しばらくサイドビューミラーの景色を楽しんでいたら、セルフィーが撮れました。微かにカメラを構えている私が見えます。 I enjoyed the view through the side view mirror for a while. Later, I realized that I took a selfy shot capturing views from the side view mirror. Can you see me faintly holding my camera?

帰途、遠くに見えたビーバーダムマウンテンにも雪が積もっていました。美しい景色は見るだけで幸せ度をグンとあげてくれるんですね。 On the way back home from the road, we saw the snow covered Beaver Dam mountains. It is very true for me that my happiness gauge goes up so high when seeing beautiful views like this.
