これが春の別荘です。- This is the second house for Spring.
ここで産卵予定のシロハラミソサザイのご夫婦です。 – This is the Bewick’s wren pair who decided to lay their eggs here.
「そう、それそれ、早く持って来て!」と奥さん。”Yes, that’s it. Bring it up here quick!” said the wife.
「フカフカ綿毛を見つけるのは、結構大変なのわかってくれてるのかなぁ。」と、ご主人。- “I am not sure if she knows how hard it is to find fluffy fuzz-balls like this.” said the husband.
「はい、これでいい?」 – “Does this work?”
「産卵準備は本当に大変。もう時間あまりないの。」と、奥さん。”Nest making is a huge project for us. We don’t have much time left.” said the wife to me.
「それは大変。ストレス溜まっていそうですね。顔の周りや、口の中まで綿毛が付いてますよ。少し休む時間があるといいですね。」と、私。- “That sounds tough. You look quite stressed. A few strings of fuzz are around your face and inside your mouth. I hope you have time to rest a little.”